Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
~ Threaten my boss one more time and you'll spend your honeymoon being finger banged by women uglier than your mother-in-law. ~ Угрожать моим боссом еще раз и вы будете проведите свой медовый месяц будучи палец ударил по женщинам уродливее, чем ваша свекровь.
We can't wait to give America the finger all over again. Мы жаждем скорее вернуть Америке твой палец.
Must be a woman's finger, but you never know. Должно быть, женский палец, но сейчас нельзя быть уверенным.
While Brian was out posting her finger to me. Пока Брайан ходил на почту отправлять мне ее палец.
When someone's snoring, you put a finger under his no... Когда кто-то храпит, надо положить палец под...
I'd be happy to break a finger. Я был бы счастлив сломать палец.
It was like him giving your mother the finger. Похоже, что он показал вашей матери палец.
It's a full finger friendlier than normal. Оно на целый палец приятнее обычного.
And that hand is usually giving me the finger or pouring honey in my purse. И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд.
I'm looking for a boy with a turtle bite on his index finger. Я ищу мальчика, которого укусила черепаха за указательный палец.
It's also your left index finger. Вот также ваш левый указательный палец.
All right, put your finger right there. Так, суй свой палец сюда.
Sweet baby Jesus put that ring on Holly's finger before it winds up on Violet's. "Господи, пожалуйста, молю тебя, Боженька, надень это кольцо на палец Холли, пока оно не оказалось у Вайолет".
Deeper than Paula's finger could ever reach. Глубже, чем палец Паулы мог достать.
We're the town that voted to make our official bird the middle finger. Мы город, который проголосовал, чтобы нашей официальной птицей был средний палец.
Well, winning this would be like giving a middle finger to the world. Победой мы словно бы показали средний палец всему миру.
She hasn't lifted a finger. Да она палец о палец не ударила.
A photograph and the finger were sent to the hostage's father, who then paid the ransom. Фотография и палец были высланы отцу заложника, который после этого заплатил выкуп.
Yumi put his finger on the lips Shinji. Юми положить палец на губы Синдзи.
To find out whose finger's on the trigger. Искать кто держит палец на курке.
The wing finger lacked the fourth phalanx. Палец крыла был лишён четвёртой фаланги.
The same principle is used to measure the dew point using a sling psychrometer (a more accurate instrument than the human finger). Такой же принцип используется для определения точки росы (при помощи психрометра, более точного инструмента, чем человеческий палец).
He then starts questioning more ferociously, threatening to break Henry's finger. Он продолжает расспрашивать более яростно, угрожая сломать палец Генри.
Honky was immediately taken to Queen Elizabeth Hospital where doctors stitched the finger and bandaged it. Хонки-тонк Мен был немедленно доставлен в госпиталь Королевы Елизаветыruen, где врачи сшили палец и перевязали его.
Ink is normally applied to the left hand index finger, especially to the cuticle where it is almost impossible to remove quickly. Метку обычно наносят на указательный палец левой руки, в частности на кутикулу, где метку практически невозможно быстро стереть.