When it's your time, the angels of Oblivion place a finger on your mouth. |
Но каждому в своё время, Ангелы Забвения кладут на губы перст. |
I hurt my finger yesterday, you giving pra does not play right. |
Я ушиб мой перст вчера, вы давая pra не играю справедливо. |
His dealer has just had a very frank and very full conversation with my lawyers, which points the finger of guilt squarely at you. |
У его дилера была только что откровенная и подробная беседа с моими юристами, и обвиняющий перст указывает прямо на тебя. |
"The moving finger writes, and having writ, moves on!" |
"Перст судьбы пишет и указывает, жизнь продолжается!" |
Let us not see only the tip of his finger, but the stars beyond it. |
Давайте же видеть не только его указующий перст, но и звезды, на которые он указывает. |
"Thomas, here, stick your finger in my side." |
"Фома, подай перст твой и посмотри руки Мои". |
When we refer to the politicization of human rights, the finger of blame is always pointed at us and we are characterized as attempting to run away from upholding the principles of human rights. |
Когда речь заходит о политизации вопросов прав человека, перст порицающий всегда направлен на нас, и именно нам вменяется в вину стремление уклониться от соблюдения принципов прав человека. |
The finger of such an accusation must surely fall on you. |
И в таком обвинении перст, вероятно, должен указать на вас. |