| He stuck his finger in me. | Он засунул в меня палец. | 
| You only got one finger. | У тебя только один палец. | 
| You... dropped your finger. | Вы... уронили свой палец. | 
| Don't give me your finger! | Не показывай мне палец! | 
| I just poke your finger. | Я проколю вам палец. | 
| This finger is pale and moist. | Этот палец бледный и влажный. | 
| You have your finger on this trigger. | Это твой палец на курке. | 
| Get that finger in there. | Давай этот палец сюда. | 
| Was it the finger? | Не стоило выставлять палец? | 
| Get your finger out of the way. | Черт! Палец прищемил. | 
| Now get your finger off the trigger! | Убери палец со спускового крючка! | 
| Just put some soap on your finger. | Просто смажь палец мылом. | 
| Jam your finger in the hole. | Просто суньте палец в отверстие... | 
| You know, the finger. | Ну, знаете, палец. | 
| Take your finger like this. | Возьми свой палец вот так. | 
| This darn finger of mine! | Этот мой проклятый палец! | 
| I have an itch on my trigger finger. | У меня спусковой палец чешется. | 
| He bit my finger clean off. | Палец он мне откусил начисто! | 
| But I pick out the finger. | Но палец выбираю я. | 
| It is his finger, right? | Это его палец, да? | 
| You amputated a gangrenous finger; | Вы ампутировали гангренозный палец; | 
| Also, you remember that severed finger? | А ещё помните отрезанный палец? | 
| Stick a finger in. | Вставь мне палец внутрь. | 
| No, that's my finger! | Нет, мой палец! | 
| They took my finger... | Они отняли мне палец... |