So, wait - before cutting off the finger, whoever was behind this used wire cutters on a fence in what sounds like a horribly noxious environment. |
Значит, до того, как отрезать палец, тот, кто это сделал, использовал их на заборе, расположенном в ужасно загрязненной среде. |
He claims to have suffered a broken collarbone, three broken ribs, a broken nose and a broken finger on his right hand as a result of the beatings. |
По утверждениям заявителя, в результате избиения у него были сломаны ключица, три ребра, нос и палец на правой руке. |
To get him to sign a confession, he was beaten on various parts of the body, kicked in the knees and threatened with electric shocks and having a finger cut off. |
Чтобы добиться от него признательных показаний, этого мужчину избивали, нанося удары по всему телу, били ногами по коленкам, угрожали применить электрошокер и отрезать палец. |
Like that kid in the story, the boy that stuck his finger in the duck. |
Это как тот мальчик в сказке, засунувший палец в даму. |
They confiscated her cell phone, stripped her of her clothes and forcibly pressed her finger to an inkpad and then to an abortion consent form. |
В больнице у нее конфисковали сотовый телефон, ее раздели и насильно приложили ее палец к штемпельной подушечке, а затем к заявлению о согласии на аборт. |
I promise you, I merely pressed it and my finger just... THEY LAUGH |
естное слово, € просто ее нажал, и мой палец... ќЌ -ћ≈ё -я |
In a mid-credits scene, Sinestro takes the yellow ring and places it on his finger causing his green suit and eyes to turn yellow. |
В сцене после титров, Синестро берёт жёлтое кольцо и надевает его на палец, в результате чего его зелёный костюм и глаза становятся жёлтыми(намек на продолжение). |
Other opportunities exist with this technology, such as to capture kirlean data which assures the finger was alive during an event, or capture of bone details forming another biometric used with the others previously mentioned. |
С этой технологией существуют и другие возможности, такие как сбор данных Кирлиана, которые гарантируют, что палец двигался во время события, или захват деталей кости, образующих другую биометрическую информацию. |
On July 27, 2008, Honky almost had the index finger of his right hand severed during a public appearance in Canada before an Ultimate Championship Wrestling show in Charlottetown, Prince Edward Island. |
27 июля 2008 года Хонки-тонк Мен едва не потерял указательный палец правой руки во время его публичного появления перед шоу, проводимом Ultimate Championship Wrestling (UCW) в Шарлоттауне, Канада. |
And I would bring people to the lab and I would put their finger in it, and I would crunch it a little bit. |
Я приглашал людей в лабораторию, просил их положить палец в тиски, и немного сдавливал его. |
We open the hot water taps and each puts his finger under hot one who keeps it there the longets, wins. |
Я предлагаю пустить из крана горячую воду, засунуть указательный палец под воду, и тот, кто дольше продержится, выигрывает. |
With an inspirational leader, I think this year, the opening of the tallest tower in the world is like adding a finger to that hand, that points at all those who spread fallacious stories about us. |
Я думаю, в этом году, с лидером-вдохновителем, открытие самой высокой башни в мире - это как добавить к этой руке еще один палец, который показывает на всех тех, кто распространяет о нас ложные сведения. |
But once your finger has felt the itch of a trigger, there is no relief till said trigger has been squeezed. |
Но когда твой палец чешется на спусковом крючке, тебе не будет покоя, пока ты не нажмёшь на него. |
It was too late, however: Gollum attacked Frodo, bit the Ring from his finger, then lost his footing and fell with the Ring into the fire. |
Однако было слишком поздно: Голлум напал на Фродо, откусил его палец с надетым на него Кольцом, а затем, прыгая от восторга, потерял равновесие и упал вместе с Кольцом в огонь. |
I'm thinkin', though, that since I lost a finger - |
Хотя, я дуМаю, поскольку я потерял палец - в буквальноМ сМысле из-за зтого проклятого кота - |
Pouchy as in the crime lord that cut off Vic's finger? |
Криминальный авторитет, отрезавший Вику палец? |
See, what must have happened is way back, when the ancestors of the lemurs - the Lemuriformes - arrived in Madagascar, there must have been a mutation that lengthened the middle finger ever so slightly of one of those lemurs. |
Вероятно, все было так: у одного из предков современных лемуров, прибывших на Мадагаскар, произошла мутация, несколько удлиннившая его средний палец. |
Whatever its origin, the early yard was divided by the binary method into 2, 4, 8, and 16 parts called the half-yard, span, finger, and nail. |
Ярд делился на 2, 4, 8 и 16 частей, называемых соответственно полу-ярд, пядь, палец и ноготь. |
I want you all to hold your hand just like this: your finger - put it up. |
Все поднимите руку вверх вот так: палец вверх. |
And it opens its eyes, and then I feel a pressure on my hand, and I look down, and I see that the baby has taken hold of my finger and it's squeezing it tight in its tiny fist. |
Он открывает глазки, а потом, я чувствую прикосновение, опускаю глаза и вижу, что ребенок... крепко сжимает мой палец в своем крошечном кулачке. |
I'm thinkin' about raising' my dead mama, dig down and put it on her bony finger! |
Это колечко я подарю мамочке, надену на ее костлявый палец! |
the hand aawas swelling so much, It would've popped the finger right off. |
Рука так отекла, что ты бы из-за него палец мог потерять. |
And that player's been told, remember the experience of that force and use your other finger to apply the same force down to the other subject's finger through a force transfuser - and they do that. |
Игроку говорят, чтобы он запомнил ощущение этой силы и использовал свой другой палец, чтобы применить такую же силу на палец другого объекта через датчик силы - они это сделали. |
Someone loses his finger... he wishes at least his son to know about it, it's the minimum, no? |
Человек теряет палец, хотя бы сын должен быть в курсе. |
On the cover of the album is the band in Greg Camp's '62 Ford Falcon Squire wagon flying through space with an outstretched arm giving the finger. |
На обложке альбома изображён летящий по космосу автомобиль Грега Кампа '62 Ford Falcon Squire, в которой сидят участники Smash Mouth, один из членов которой показывает из окна средний палец. |