With that dose you could cut off your finger and you wouldn't feel a thing. |
После такой дозы можно отрезать палец, и ты ничего не почувствуешь. |
If she sticks her finger in a socket, here. |
Если она засунет палец в розетку, сюда. |
That psycho cut off my jekking finger. |
Этот псих отрезал мой джекин палец. |
You literally have your finger on a trigger right this second. |
Ты в буквальном смысле держишь палец на курке. |
They put my uncle's finger in a snowball. |
Палец моего дяди быстро положили в снег. |
Alain says they sewed his uncle's finger on. |
Ален говорит, что его дяде пришили так палец. |
That's a middle finger to everyone of us. |
Это средний палец в лицо каждому из нас. |
Great, so the Horseman of War now has her finger right on the button. |
Здорово, значит, Всадник войны держит свой палец над кнопкой. |
A gorilla 32, five per finger. |
У гориллы 32, пять на каждый палец. |
Just put it back on my finger before you lose it. |
Одень мне его на палец, пока не потерял. |
Don't want me to tense up my trigger finger. |
Ты же не хочешь, чтоб я напрягал свой палец. |
Like he tried to cut the turkey with Grandpa's big knife and he slipped and he cut his finger. |
Он пытался порезать индейку большим дедушкиным ножом, промахнулся и порезал палец. |
He put a ring on her finger. |
Он поместил кольцо на ее палец. |
My shot-off finger started to hurt the second she got close to it. |
Мой отстреленный палец стал болеть как только она подошла. |
But there were almost 100 bangers that day, and every finger found a trigger. |
Там было почти 100 бандитов в тот день, и каждый держал палец на спусковом курке. |
He's going to cut off your finger and put it on Leanne. |
Он отрежет тебя палец и пришьет Линнэ. |
I have a report, an elderly couple claims that the Green Hornet gave them the finger. |
Мне сообщили, пожилая пара рассказала, что Зелёный Шершень показал им средний палец. |
A chap could break a finger, you know. |
Так палец сломать можно, знаешь ли. |
That cheap fake ring turned your finger green. |
Это дешевое фальшивое кольцо сделало твой палец зеленым. |
Okay, for starters, you can take your booger finger off that trigger... |
Ок, для начла убери свой сопливый палец со спускового... |
Break it off, put it on your finger, and slide into the notes. |
Разбей, надень на палец и извлекай ноты. |
I'll tell you what I told my prom date, put that finger away. |
Я скажу тебе тоже, что сказала своему партнеру на выпускном: убери этот палец куда подальше. |
I still notice that some of you are licking your finger before you swipe the phone. |
Я вижу, что некоторые всё ещё лижут палец, чтобы провести по телефону. |
He threatened to cut off every other finger on all of our hands if I told you. |
Он угрожал отрезать каждый палец с каждой из наших рук, если вы не помните. |
I believe he still owes me a finger. |
Кажется, он задолжал мне палец. |