Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
Sir? ...bring them money and his finger to apologize. Да? Верни им деньги и его палец в качестве извинений.
Remove your finger from the trigger, slowly. Сними палец со спускового крючка, медленно.
If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger. Если я сниму повязку, мы рискуем повредить твой палец навсегда.
Ronnie Lott played for the 49ers when he cut off his finger. Ронни Лотт играл, когда отрезал себе палец.
The pinkie isn't an important finger anyway. Мизинец не такой уж важный палец.
I didn't lose this finger in the kitchen. Я палец не на кухне потеряла.
Judge... stick your finger up your nose. Судья, засуньте палец себе в нос.
The best dough is when it's thin and stretchy enough to see your finger. Лучшее тесто - тонкое и достаточно эластичное, чтобы увидеть палец.
But if an inflammation in the fingernail spreads, you'll have to cut off the finger. Но если воспаление распространится по ногтю, вам придётся отрезать весь палец.
There's one man with his finger on the button. Есть только один человек, держащий палец на кнопке.
If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger. Хит, если мы снимем бандаж, ты рискуешь навсегда повредить палец.
Your finger, just like before. Палец так же, как раньше.
Finally! - I lost my finger. Наконец! - Я потерял палец.
We've had a finger in it, so to speak. Они имели палец внутри, как они сказали.
You can put it on my finger now, like you always said. Ты можешь надеть его на мой палец сейчас, как ты всегда говорил.
Until you tried to bite my finger off. Пока не попыталась откусить мне палец.
My uncle put his finger in my no-no! Мой дядя засунул палец в мою "нет-нет".
No... like a circular gold thing on the finger. Нееет... типа круглую золотую хуёвину на палец.
I'll get a fake finger with $500,000 in my pocket. У меня будет искуственный палец с 500, 000 долларов в кармане.
I saw you pull that finger out of a giant statue of meat. Я видел, как ты достала палец из той огромной статуи из мяса.
Lie again, Moloch, I break another finger. Соврешь еще раз, Молох, и я сломаю тебе еще один палец.
The "finger in the fossa" trick. Приём "палец во впадине".
Every finger is smashed and covered in grease. Каждый палец сломан и покрыт маслом.
The old man crooked his finger as though he were firing a gun, and then he made laser sounds. Пожилой мужчина согнул палец, будто стрелял из пистолета, и затем издал звуки лазера.
But I know that this will be back on your finger soon enough. Но я знаю, что это скоро вернется на твой палец.