| finger out of my face. | палец мне в лицо. | 
| Look at her finger. | Посмотри на ее палец. | 
| The finger doesn't lie! That's great. | Палец - не врёт! | 
| That's your middle finger. | Это ваш средний палец. | 
| Now your left index finger. | Теперь указательный палец левой руки. | 
| A finger's one thing. | Палец - одно дело. | 
| He's going to cut my son's finger off. | Он отрежет палец моему сыну! | 
| Then... even just one finger... | Тогда... за палец... | 
| The third finger is very thin. | Третий палец сильно удлинён. | 
| It's not just a finger. | Это не простой палец. | 
| Randy, put that finger down! | Ренди, опусти палец. | 
| No, a viable finger. | Нет, жизнеспособный палец. | 
| I sucked my finger. | Я сосала мой палец. | 
| I cut my finger off! | Я отрезал себе палец! | 
| What? It's only a finger. | Это всего лишь палец. | 
| Vol, finger... lose. | Вол, палец, нос. | 
| Someone cut their finger while moving. | Кто-то порезал палец при переезде. | 
| And what's top dollar for a pinkie finger? | И сколько стоил палец? | 
| You gave him the finger. | Ты отдал ему палец. | 
| Who bandaged your finger? | Кто перевязал Ваш палец? | 
| Put your finger in me! | Засунь в меня палец! | 
| I need a doggy bag for my finger. | Заверните мне палец с собой. | 
| More on my finger... | Смотри на мой палец... | 
| Put your finger under his nose! | Положи палец ему под нос! | 
| The demonstrator then draw the missing finger. | Браконьер теряет указательный палец. |