| If you do it wrong, you'll lose a finger. | Сделаете неправильно - потеряете палец. |
| Don't you touch my finger. | Не трогай мой палец. |
| Just stick out your finger and push. | Надо протянуть палец и нажать. |
| The fourth finger on the left hand. | Четвертый палец на левой руке. |
| And how do I heal my finger? | А как мне вылечить палец? |
| Stick your finger in there. | Опусти свой палец туда. |
| Don't give me the finger! | Не смей показывать мне палец! |
| Now slide your finger right underneath that rib. | Теперь проведи палец под ребром. |
| It's definitely his son's finger? | Это точно палец его сына? |
| They broke my finger. | Они сломали мне палец. |
| Cut off your finger! | Ты должен отрезать палец! |
| Then give us your finger! | Тогда давай сюда свой палец! |
| and I tore my finger. | и я оцарапываю мой палец. |
| How do you cut your finger on a cracker? | Как можно порезать палец крекером? |
| Come on, one finger? | Дай я отрежу ему один палец. |
| I cut my finger? | Я порезал свой палец? |
| He took my finger. | Поучи отрезал мне палец. |
| Dislocated or broken finger maybe. | Вывихнутый или сломанный палец, вероятно. |
| This will make your finger shrink. | Это уменьшит твой палец. |
| This will just make his finger shrink a little. | Это слегка уменьшит его палец. |
| No, that's the right finger. | Нет, это правильный палец. |
| He cut my finger off! | Он отрезал мой палец! |
| You licked your finger. | Ты облизал свой палец. |
| Place the ring on her finger. | Одень кольцо ей на палец. |
| He squeezed my finger. | Он сжал мой палец. |