If you do it wrong, you'll lose a finger. |
Сделаете неправильно - потеряете палец. |
Don't you touch my finger. |
Не трогай мой палец. |
Just stick out your finger and push. |
Надо протянуть палец и нажать. |
The fourth finger on the left hand. |
Четвертый палец на левой руке. |
And how do I heal my finger? |
А как мне вылечить палец? |
Stick your finger in there. |
Опусти свой палец туда. |
Don't give me the finger! |
Не смей показывать мне палец! |
Now slide your finger right underneath that rib. |
Теперь проведи палец под ребром. |
It's definitely his son's finger? |
Это точно палец его сына? |
They broke my finger. |
Они сломали мне палец. |
Cut off your finger! |
Ты должен отрезать палец! |
Then give us your finger! |
Тогда давай сюда свой палец! |
and I tore my finger. |
и я оцарапываю мой палец. |
How do you cut your finger on a cracker? |
Как можно порезать палец крекером? |
Come on, one finger? |
Дай я отрежу ему один палец. |
I cut my finger? |
Я порезал свой палец? |
He took my finger. |
Поучи отрезал мне палец. |
Dislocated or broken finger maybe. |
Вывихнутый или сломанный палец, вероятно. |
This will make your finger shrink. |
Это уменьшит твой палец. |
This will just make his finger shrink a little. |
Это слегка уменьшит его палец. |
No, that's the right finger. |
Нет, это правильный палец. |
He cut my finger off! |
Он отрезал мой палец! |
You licked your finger. |
Ты облизал свой палец. |
Place the ring on her finger. |
Одень кольцо ей на палец. |
He squeezed my finger. |
Он сжал мой палец. |