| I just wanted to reach out with my finger and touch greatness. | Я просто хотел протянуть палец и дотронуться до величия. | 
| I want your finger on that "refresh" button until it comes through. | Я хочу, чтобы твой палец был на кнопке "обновить", пока не появится. | 
| Yes, I think a finger should suffice. | Да, думаю, палец вполне подойдёт. | 
| If you need a finger, just take one. | Если тебе нужен палец - просто возьми его. | 
| I mean, smart enough to know you cut a finger off one of my cadavers... | Ну, достаточно умный, чтобы понять, что ты отрезал палец у одного из моих покойничков... что гадко. | 
| They have always given the middle finger to authority. | Они всегда показывали средний палец власти. | 
| They worked well the middle finger then. | Они значит хорошо показывали средний палец тогда. | 
| So if you chopped off your finger or woke up with a touch of cholera... | Если вы отрезали палец или проснулись с холерой... | 
| Your help has already buried me in paperwork and broken my finger. | Вы уже помогли, добавив мне бумажной работы и сломанный палец. | 
| Use your finger to dissect the fat. | Используйте палец, чтобы вскрыть жировую ткань. | 
| All I know is your finger lit up and I touched it. | Я знаю только, что у тебя засветился палец, а я его потрогал. | 
| One less finger in the pie, a greater share of the booty for me. | Минус один палец в пироге - больше добычи для меня. | 
| I also have my finger on the trigger. | У меня тоже палец на курке. | 
| This finger looks burnt, but it's not, it's necrotic. | Этот палец выглядит обгоревшим, но на самом деле это не так, он омертвевший. | 
| A tiny door, he can only get his finger out. | Крошечную дверь, куда он мог просунуть только палец. | 
| I'd give you the finger, but that would require too much energy. | Я бы показал тебе средний палец, но это отнимет слишком много сил. | 
| By the time the unit got here, jogger had found a finger. | Пока патрульные ехали, какой-то бегун нашёл палец. | 
| I told him he could see my finger for a quarter though. | Предложила за четвертак показать ему палец. | 
| You took your finger off it, you made the move. | Ты уже убрал свой палец с фигуры, сделал ход. | 
| I cut my finger last time. | В последний раз я порезал себе палец. | 
| Okay, and now a fan in the stands is giving me the finger. | Так, а теперь зритель с трибун показывает мне палец. | 
| Strangled with a ligature about the thickness of my finger. | Его задушили верёвкой толщиной примерно в мой палец. | 
| Now that's a sewing finger, honey. | Вот это - палец швеи, милая. | 
| I had tied a knot on every finger for various items. | Я завязала узелок на палец для каждой вещи, чтобы ничего не забыть. | 
| When you hold the phone, your finger goes right to that spot, makes it feel more personal. | При разговоре твой палец ложится прямо в эту точку, и это знак близости. |