Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
I just wanted to reach out with my finger and touch greatness. Я просто хотел протянуть палец и дотронуться до величия.
I want your finger on that "refresh" button until it comes through. Я хочу, чтобы твой палец был на кнопке "обновить", пока не появится.
Yes, I think a finger should suffice. Да, думаю, палец вполне подойдёт.
If you need a finger, just take one. Если тебе нужен палец - просто возьми его.
I mean, smart enough to know you cut a finger off one of my cadavers... Ну, достаточно умный, чтобы понять, что ты отрезал палец у одного из моих покойничков... что гадко.
They have always given the middle finger to authority. Они всегда показывали средний палец власти.
They worked well the middle finger then. Они значит хорошо показывали средний палец тогда.
So if you chopped off your finger or woke up with a touch of cholera... Если вы отрезали палец или проснулись с холерой...
Your help has already buried me in paperwork and broken my finger. Вы уже помогли, добавив мне бумажной работы и сломанный палец.
Use your finger to dissect the fat. Используйте палец, чтобы вскрыть жировую ткань.
All I know is your finger lit up and I touched it. Я знаю только, что у тебя засветился палец, а я его потрогал.
One less finger in the pie, a greater share of the booty for me. Минус один палец в пироге - больше добычи для меня.
I also have my finger on the trigger. У меня тоже палец на курке.
This finger looks burnt, but it's not, it's necrotic. Этот палец выглядит обгоревшим, но на самом деле это не так, он омертвевший.
A tiny door, he can only get his finger out. Крошечную дверь, куда он мог просунуть только палец.
I'd give you the finger, but that would require too much energy. Я бы показал тебе средний палец, но это отнимет слишком много сил.
By the time the unit got here, jogger had found a finger. Пока патрульные ехали, какой-то бегун нашёл палец.
I told him he could see my finger for a quarter though. Предложила за четвертак показать ему палец.
You took your finger off it, you made the move. Ты уже убрал свой палец с фигуры, сделал ход.
I cut my finger last time. В последний раз я порезал себе палец.
Okay, and now a fan in the stands is giving me the finger. Так, а теперь зритель с трибун показывает мне палец.
Strangled with a ligature about the thickness of my finger. Его задушили верёвкой толщиной примерно в мой палец.
Now that's a sewing finger, honey. Вот это - палец швеи, милая.
I had tied a knot on every finger for various items. Я завязала узелок на палец для каждой вещи, чтобы ничего не забыть.
When you hold the phone, your finger goes right to that spot, makes it feel more personal. При разговоре твой палец ложится прямо в эту точку, и это знак близости.