Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
If Chief Bailey even sees you lay a finger on it, she will take that finger, and she will kill you. Если вы хоть пальцем троните доску, она оторвет вам этот палец, а потом убьет.
Index finger, middle finger, ring, little. Указательный палец, средний, безымянный, мизинец.
Index finger is the trigger finger. Указательный палец - палец, нажимающий на курок.
The middle finger is often used for finger snapping together with the thumb. Обычно эксперт использует поднятый палец для этого.
Put your finger down where my finger is, right? Приложи свой палец туда, где мой, видишь?
Kind of squeezing the ring right into my finger. Ты прямо давишь своим кольцом на мой палец.
It is like a finger pointing a way to the moon. Представь палец, указывающий путь к луне.
Your only useful part is your finger. А твой палец - единственная полезная часть.
Well, we do have a finger. Ну, у нас есть палец.
Now place your finger very lightly on the top of the glass like this. Теперь поместите палец очень легко на верхней части стекла, как это.
Everybody, lick your finger and then rub it around the rim of the glass. Все, оближите палец, и ведите его по краю бокала.
They cut off her own finger and fed it to her. Отрезали ей палец и заставили съесть.
He tried to bite off someone's finger last month. Он пытался откусить кому-то палец в прошлом месяце.
Put your finger there and go ahead and slide it up as I... Положи палец сюда и скользи наверх, как я...
My point is... maybe that guy didn't swallow my finger. Я думаю, возможно, парень не проглотил мой палец.
I'm going to stress this kid until he bites off a finger. Я хочу надавить на этого парня, пока он не откусит себе палец...
Symbols are painted with acrylic basic blue using a thick glove finger. Символы были нарисованы акрилом, стандартный синий используя палец в перчатке.
Yes, because I cut my finger this morning. Да, потому что я порезала сегодня утром свой палец.
So you didn't pay the ransom, and they cut his finger off. И вы не заплатили выкуп, а они отрезали его палец.
I'll put this ring on my finger, and I'll be there. Надену этот перстень на палец и вернусь.
I should get this finger checked out. Мне стоит сходить проверить свой палец.
Or they could both be parts of the same puzzle - you know, Slon and a missing finger. Или это может быть две части одной головоломки - Слон и отрезанный палец.
The police found Varlamov's murder weapon and his severed finger in your car. Полиция нашла орудие убийства Варламова и его отрубленный палец в вашем автомобиле.
I got nobody to play "pull my finger" with. А то мне не с кем играть в "дёрни палец - будет пук".
We should use this finger to wipe your tears. Вот тебе палец, чтобы вытереть слёзы.