Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
And all of a sudden, you grabbed my finger with your whole fist and you squeezed it so tight. И вдруг ты схватил меня всей ладошкой за палец и сжал мой палец крепко-крепко
And perhaps you will suffocate in your sleep, choke on your breakfast, or bleed out cutting your finger on one of those letters you love to write. И, возможно, Вы задохнетесь во сне, Подавитесь завтраком, или вы истечете кровью, порезав палец об одно из тех писем, что вы любите писать?
He used to come into the kitchen, unroll this map on the table, and put a finger on a spot and say something like, Он обычно приходил в кухню, разворачивал на столе карту, ставил палец на точку и говорил что нибудь вроде:
If I wanted, I could have grabbed your wrist, broken every finger on your hand, taken the key card to this cell, which you left hanging from your belt, and before you knew what was happening, Если я захочу, то могу схватить тебя за руку, сломать на ней каждый палец, забрать ключ-карту, которая висит у тебя на поясе, и прежде чем ты поймешь, что происходит, я уже выберусь и буду
[man] We have a president who not only took mind-altering medication, a man who has his finger on the button while US ships are squaring off with China, but then instructed his White House counsel to coach a - У нас Президент, который не только принимает психотропные препараты, и это человек, который держит палец на кнопке, пока корабли США противостоят Китаю, но и поручил Советнику президента по юридическим вопросам "натаскать"...
My finger was on the trigger, and I can't pull the bullet back into the gun, now can I? Мой палец был на том курке, и я не могу вернуть пулю обратно в пистолет, ведь я не могу?
And that's when Ms. Carr leaned forward, she put her finger in my face, she said, "That's why you've got to be brave, brave, brave." А затем мисс Карр наклонилась, поднесла палец к моему лицу и сказала: «Вот почему тебе надо быть очень, очень, очень смелым».
Finger comes off the detonator for any reason... including getting shot... and the device automatically detonates. Палец соскальзывает с кнопки по любой причине... допустим в случае ранения... и устройство автоматически взрывается.
Finger always on the slide, and you know, totally empty so... Палец всегда на курке, но там абсолютно пусто, поэтому...
Finger three, make America a better place. Третий палец: улучшить родную страну.
Finger two, make him give you everything he owns. Палец второй - заставь отдать их тебе.
We've never told someone that they couldn't put a finger back on because the system wouldn't allow it. Мы бы никогда не сказали кому-то, что не можем пришить палец потому что наша система этого не позволяет
"The moving finger writes, and having writ, moves on!" "Бегущий Палец пишет, пишет; и, написав,. Бежит он дальше!"
He can take a muscle and a piece of bone and make a finger! Он берёт кусочек мускула, кусочек кости, и может сделать палец, например.
Finger one, find somebody with money. Check. Первый палец: найди кого-нибудь с деньгами.
Finger three, make America a better place. Палец третий - сделай Америку лучше.
Finger one, find a guy with money. Палец первый - найти чувака с деньгами.
Finger three, make America a better place. Палец третий, сделать Америку лучше.
Finger's on the way to the lab to test for DNA. Палец на пути в лабораторию для теста ДНК.
How can you not like Doctor Finger? Как тебе может не нравиться Доктор Палец?
Could... the same finger? Может... ли быть, что... это тот самый палец?
You know, the finger. Показали ему птичку. Ну, знаете, палец.
Your finger, please. Дайте, пожалуйста, ваш палец.
put your finger in here... Как их носить? Ну так палец сюда...
Is that your finger? Это твой палец? - Нет.