| If your finger hurts, cut it off. | Если болит палец, отрежь его. | 
| I'd have to grow another finger. | Придётся мне отрастить ещё один палец. | 
| The finger here, and hands wrapped around the interior. | Палец сюда, обматываем вокруг и протягиваем внутрь. | 
| Let's go where he won't put his finger. | Нам нужно найти такое место, куда он не будет совать свой палец. | 
| Anthropology studies why Americans show the middle finger and Turks place their thumbs between two fingers. | Антропология учит нас почему американцы показывают средний палец и почему турки складываю руки по другому. | 
| Wait until the first time your baby grabs your finger. | Подожди, пока твой ребенок впервые схватит твой палец. | 
| While I was sleeping, you used my finger to unlock my phone. | Пока я спал, ты использовала мой палец, чтобы разблокировать мой телефон. | 
| A tiny finger tracing a line in the infinite. | Крошечный палец, который проводит по линии в бесконечности. | 
| If I put my ring finger on the trigger, gun behind my right ear... | Если я положу безымянный палец на спусковой крючок, пистолет за моим правым ухом... | 
| Whoever violates it gets their finger cut off. | У того, кто нарушает условия, отрубают палец. | 
| So she pulls up alongside of me, gives me the finger. | Она останавливается рядом, показывает мне палец. | 
| It seems like such an arbitrary, ridiculous thing to just pick a finger and you show it to the person. | Выглядит как случайное, нелепое действие выбрать палец и показать его кому-то. | 
| In my office, effectively putting my finger on the trigger. | Поэтому вы разместили штаб в моем офисе - это ведь все равно что поставить мой палец на спусковой крючок. | 
| Nice circumcision, but it's not supposed to be a finger. | Классное обрезание, но это не должен был быть мой палец. | 
| I didn't put my finger on the scale. | Я не клал палец на весы. | 
| I didn't put my finger on no scale. | Но палец на весы я не клал. | 
| I didn't need to have my finger on the trigger. | Мне не следует держать палец на курке. | 
| And that's how I would lift up a bloody finger with my pen. | И вот так я бы поднял окровавленный палец ручкой. | 
| I could keep my ring finger for the wedding with Nadja. | Я должен сохранить безымянный палец для свадьбы с Надей. | 
| I always see only one finger. | Я всё равно вижу только один палец. | 
| The ring finger with the wedding ring. | Палец, на котором обручальное кольцо. | 
| First, it put out a finger to test the Martian winds. | Сначала он поднял палец, чтобы попробовать марсианские ветра. | 
| Place it on the fourth finger of Wilma's left hand. | Надень его на 4й палец левой руки Вилмы. | 
| No, I really do think I might have broken my finger. | Нет, я серьезно думаю, что сломал палец. | 
| You must have had your finger on the lens. | Ты должно быть выставил палец на объектив. |