Английский - русский
Перевод слова Finger

Перевод finger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палец (примеров 1634)
I saw you checking out the ring finger. Видел, как вы смотрели на ее безымянный палец.
She generally just puts a finger to my lips or says "Shut up", you know, so feel free to... either. Обычно она прижимает палец к моим губам и говорит: "Замолчи", так что вы вполне можете... тоже.
Now, the most important thing is do not put your finger on the trigger unless you're ready to shoot, you're aimed at your target. И что самое главное - не кладите палец на курок, если не собираетесь стрелять, если не навелись на цель.
Finger one, find a guy with money. Палец первый - найти чувака с деньгами.
Pouchy as in the crime lord that cut off Vic's finger? Криминальный авторитет, отрезавший Вику палец?
Больше примеров...
Пальчик (примеров 39)
Someone ate that crunchy chocolate finger, Packy. Кто-то слопал этот хрустящий шоколадный пальчик, Пэки.
Nobody better lay a finger on my Butterfinger. Никто не положит пальчик на мой Шоколадный пальчик.
Why didn't you just suck her finger yourself? Почему ты сам ей пальчик не пососал?
Extend your middle finger. Напряги свой средний пальчик...
You want a finger full of yogurt? Хочешь пальчик весь в йогурте?
Больше примеров...
Руку (примеров 62)
Its purpose was described as "watching local developments, holding a finger on the pulse and keeping Headquarters fully informed about developments in that area". Цель этого присутствия заключалась в том, чтобы «следить за развитием обстановки на местах, держать руку на пульсе и информировать Центральные учреждения о событиях, происходящих в этом районе».
Nobody can buy you a prayer if I put the finger on you. Никто тебя не простит, если я не приложу к этому свою руку.
We hope the Security Council, by keeping its finger on the pulse of the Middle East and by holding monthly consultations, will provide elements to increase peace and stability in the area. Мы надеемся на то, что Совет Безопасности будет и впредь держать руку на пульсе Ближнего Востока и проводить ежемесячные консультации, что будет способствовать поддержанию мира и стабильности в районе.
At the same time, the right to hold one's finger on the planet's pulse is not just an honorary duty but is, first of all, tedious and strenuous work. В то же время право держать руку на пульсе планеты является не просто почетной обязанностью, а прежде всего упорной и напряженной работой.
I can't quite put my finger on it. Руку дам на отсечение.
Больше примеров...
Понять (примеров 29)
Kind of reminds me of something you've done in the past, but I can't put my finger in it. Это напоминает мне о чем-то, чем ты занимался в прошлом, но не могу понять, что именно.
Can't put me finger, on what lies in store - Понять не могу, что ждёт теперь нас.
I think to myself, "Something's wrong here, but I can't quite put my finger on what it is." Я просто думал: Что-то не так , но я не могу понять, что .
I can't put my finger on it. Я не могу понять.
There's something about Datura I can't quite put my finger on. Кое-что насчет этой Датуры, что я никак не могу понять.
Больше примеров...
Руки (примеров 89)
Just purell your finger, honey. Просто помой руки, милая.
And the base of the finger shows it was ripped from the hand. И основание пальца показывает, что он был отломлен от руки.
First came the index finger of his right hand Сначала, указательный палец правой руки.
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand. Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой.
One finger has been severed from her left hand, and behind her eyelid is secreted a tiny diamond in the shape of a five-pointed star - a pentagram, the devil's star. Один палец её левой руки был отрезан, а под её веком был спрятан крошечный алмаз в форме пятиконечной звезды - пентаграммы, «звезды дьявола».
Больше примеров...
Перст (примеров 8)
I hurt my finger yesterday, you giving pra does not play right. Я ушиб мой перст вчера, вы давая pra не играю справедливо.
"The moving finger writes, and having writ, moves on!" "Перст судьбы пишет и указывает, жизнь продолжается!"
Let us not see only the tip of his finger, but the stars beyond it. Давайте же видеть не только его указующий перст, но и звезды, на которые он указывает.
When we refer to the politicization of human rights, the finger of blame is always pointed at us and we are characterized as attempting to run away from upholding the principles of human rights. Когда речь заходит о политизации вопросов прав человека, перст порицающий всегда направлен на нас, и именно нам вменяется в вину стремление уклониться от соблюдения принципов прав человека.
The finger of such an accusation must surely fall on you. И в таком обвинении перст, вероятно, должен указать на вас.
Больше примеров...
Finger (примеров 37)
On December 12, 2013, Five Finger Death Punch revealed in a radio interview that they had already begun working on a sixth studio album. 12 декабря 2013 года Five Finger Death Punch рассказали в интервью на радио, что они уже приступили к работе над шестым студийным альбомом.
"Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available". Проверено 1 августа 2009. (недоступная ссылка) Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available (англ.) (недоступная ссылка).
Info displays information about the active connection, Finger is used to find users in a remote host, NetTrace can test the connection to a remote host and Ping as we used to test connectivity. Информация отображается информация о активной связи, Finger используется для найти пользователей на удаленном хосте, NetTrace можете проверить соединение с удаленным хостом и Пин, как мы использовали для проверки соединения.
According to the translator Andreas Tretner he had invented the German name of the book - "Buddhas kleiner Finger"(in German), and as "The Clay Machine Gun" was less successful name, Americans had chosen their one. По словам переводчика Андреаса Третнера немецкое название для книги - «Buddhas kleiner Finger» (нем.) придумал он, а так как название «The Clay Machine Gun» было менее удачным, американцы взяли их название.
Most Internet Service Providers no longer allow finger access, so, you may find that you get no useful answer for most people. Большая часть поставщиков интернет- услуг уже не используют finger, поэтому, скорее всего, вы не сможете получить так интересующую вас информацию.
Больше примеров...
Мизинец (примеров 19)
Missing finger on the left hand, not related to the accident, looks like a recent injury. Отсутствует мизинец на левой руке, не связанный с аварией, скорее всего недавняя травма.
Cut off the smallest finger of your left hand. Отрежь мизинец на своей левой руке.
I will turn my finger to the dying Я превращаю свой мизинец в умирающего...
His hand took one of my finger, and his fist pulled it to his mouth to suck it. Его ручка схватила мой мизинец, ...а его кулачёк притянул его ко рту, чтобы пососать.
Index finger, middle finger, ring, little. Указательный палец, средний, безымянный, мизинец.
Больше примеров...
Мизинце (примеров 3)
I have more intelligence in my pinky finger than you Or any of those other underqualified ingrates! У меня в мизинце больше интеллекта чем у тебя в голове и всех остальных безграмотных болванов.
I have more intelligence in my pinky finger than you У меня в мизинце больше интеллекта чем у тебя в голове и всех остальных безграмотных болванов.
A repressed hangnail on the finger of my... Как обломившаяся заноза в мизинце.
Больше примеров...
Мизинца (примеров 8)
Had him wrapped 'round her little pinkie finger doing something that he hates. Обвела его вокруг мизинца, делая что-то, что он ненавидит.
but nobody lifted a finger to stop it. Но никто не поднял мизинца, чтобы это остановить.
They decided a pinkie finger wasn't payment enough? Они решили, что мизинца им недостаточно?
And they always start with the pinkie, because it's the most important finger in wielding a katana. И они всегда начинают с мизинца, потому что это самый важный палец для владеющих катаной.
This part of his finger is missing. Вот. У него нет фаланги мизинца.
Больше примеров...
Кольцо (примеров 211)
Do you see a wedding ring on my finger? мен€ что, кольцо на пальце?
Tell you what, I'll have dinner over there when you put a ring on her finger, and I don't even want to see that happen until she's graduated from college. Вот что я тебе скажу, я приеду туда ужинать, когда ты оденешь кольцо на её палец, и я не хочу видеть этого до того, как она закончит колледж.
that ring on your finger... кольцо у вас на пальце...
There's a ring on your finger. Ќа твоем пальце - кольцо.
Tom took the ring off his finger. Том снял кольцо с пальца.
Больше примеров...
Отпечатки (примеров 37)
My finger prints are all over the house. По всему дому остались Мои отпечатки.
It was my finger on that button. Это мои отпечатки пальцев на кнопке.
The finger impressions remained after being stuck in the thin upper clay layer. Отпечатки пальцев остались после залипания в тонком верхнем слое глины.
We can take your finger prints Мы можем взять ваши отпечатки пальцев
Should the applicant be missing either of these, the operator takes two prints of the right or left index finger, as the case may be. В том случае, если у просителя нет этих пальцев, то два раза берутся отпечатки с имеющегося пальца, т.е. левый-левый или правый-правый в зависимости от обстоятельств.
Больше примеров...
Указал (примеров 22)
Or he'd place a finger on the suspect's photo. Или попросту бы указал на фото подозреваемого.
In his report, "The causes of conflicts and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa", the Secretary-General put a finger on a major hindrance to African development. В своем докладе "Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке" Генеральный секретарь указал на основное препятствие для развития Африки.
Did he finger Bathurst for the killing? Это он указал на Батерста?
Have you forgotten Celeste is one of those that you so recklessly pointed your finger at? Ты забыл, что Селеста одна из тех, на кого ты указал пальцем?
Maybourne is pointing a finger at you. Мэйборн указал пальцем на вас.
Больше примеров...
Пошевелит (примеров 16)
She didn't lift a finger! А она и пальцем не пошевелит!
He doesn't lift a finger unless he's paid in full. Он и пальцем не пошевелит без полной предоплаты.
If I'm not, she won't lift a finger. Если нет, она и пальцем не пошевелит.
He won't lift a finger for a cat. Для кота он не пошевелит и пальцем.
And I mean no one lifts so much as a finger without a go ahead from me. И я имею в виду, что никто не пошевелит и пальцем без согласования со мной.
Больше примеров...
Руке (примеров 31)
I'm only mildly acquainted with Indian decorative tradition, But that ring on your finger... я мало знаком с индийскими аксессуарами, но кольцо у вас на руке...
Missing finger on the left hand, not related to the accident, looks like a recent injury. Отсутствует мизинец на левой руке, не связанный с аварией, скорее всего недавняя травма.
From the moment you walked in until now, you have been touching the middle finger on your left hand six times! С начала нашей встречи вы уже шесть раз трогали средний палец на левой руке.
Girls in her family are born with an extra finger on each hand, a genetic trait known as polydactyly. Девочки в ее семье рождаются с лишним пальцем на каждой руке (генетическая особенность, известная как полидактилия).
That man lied on videotape, he's missing a finger on his left hand, and he was carrying a designer handgun which he intended to use to murder Nigella Mason. Тот человек лгал на видео, у него недостает пальца на левой руке, и при нем был дорогущий пистолет, из которого он хотел застрелить Найджеллу Мэйсон.
Больше примеров...