| My middle finger of my right hand is a tiny bit numb. | Средний палец левой руки чуть-чуть онемел. | 
| I dozed off and... I felt the thing, you know, nibbling my finger. | Я задремал и... я почувствовал как что-то, словно знаешь, грызет мой палец. | 
| It was, you know, chewing my finger. | И знаешь, это что-то жевало мой палец. | 
| It's like the universe is giving me the big middle finger. | Как будто вселенная показала мне огромный средний палец. | 
| No, dumbo, he chopped off Liam's finger. | Нет, дурачок, он отрубил палец Лиама. | 
| I know the empty ring finger. | Я знаю этот пустой палец без кольца. | 
| I assure you that whoever did this will lose more than a finger. | Уверяю вас, тот, кто это сделал, потеряет больше, чем палец. | 
| You know, they'll peck you if you put your finger in there. | Понимаешь, они укусят тебя, если ты засунешь палец им клетку. | 
| The finger turned green, then it turned blue, then purple. | Палец позеленел, потом посинел, побагровел. | 
| There were a wizard who cut an old man's finger off. | Там был фокусник, который отрубил старику палец. | 
| Because my finger is too swollen. | Потому что у меня опух палец. | 
| They're young kids -you show them a finger and they start laughing. | Молодые, им палец покажи, они смеяться будут. | 
| I advise you to keep your finger to yourself. | Я советую оставить вам ваш палец в покое. | 
| Cut off his ring finger and send it to Colonel Basukov at the Russian embassy. | Отрежьте его безымянный палец и отправьте его полковнику Басукову в посольство России. | 
| So some lucky FSB colonel gets a finger in the morning post. | Да, одному полковнику ФСБ посчастливилось получить его палец вместе с утренней почтой. | 
| O'Hara, your father has his finger firmly on the pulse of this case. | О'Хара, твой отец держит свой палец твердо на пульсе этого дела. | 
| Because that little thing grabbed my finger so tight and wouldn't let go. | Потому что эта маленькая ручка схватила мой палец так крепко и не отпускала. | 
| I miss you sneezing on my shirt and biting my finger when you're hungry. | Мне не хватает того, как ты чихала мне на рубашку и кусала мой палец, когда была голодна. | 
| It's not like President Sinatra's lifting a GD finger. | Это не как средний палец Президента Синатры. | 
| The gun discharges, severing Owen's finger. | Оружие выстреливает и отрывает палец Оуэну. | 
| Linden. Her ring finger's missing. | Линден, у нее отсутствует безымянный палец. | 
| Whatever took the finger off, it wasn't surgical either. | И палец отрезали не хирургическим лезвием. | 
| Please place index finger on the blue pad. | Приложите указательный палец к голубому экрану. | 
| All you have to do is put a ring on my finger first. | Только сперва надень мне на палец кольцо. | 
| Just then the nurse came in and stabbed me in the finger for blood. | И тут вошла медсестра и проткнула мне палец, чтобы взять кровь. |