| Is there nothing to which Hercule Poirot can not turn his "finger". | Нет ничего, к чему Эркюль Пуаро не мог бы приложить палец. | 
| I got my finger in the hole, but I need you to crossclamp the aorta. | Я держу палец на отверстии, но мне нужно, чтобы ты зажал аорту. | 
| They want sanctions lifted, he says no, they send him Olivia's finger. | Они хотят отмены санкций, он отказывается, и они присылают ему палец Оливии. | 
| And you bend my finger really far back. | И ты согни мой палец как можно дальше назад. | 
| So's the finger when you're shaving. | Палец тоже, когда ты бреешься. | 
| A butterfly lands upon your finger unaware that it will lead to her tragic end. | Бабочка садится на твой палец не подозревая, что это приведет к трагическому концу. | 
| Put your finger through the handle, please. | Вложите палец в ручку, пожалуйста. | 
| You scratch your ring finger all the time. | Вы все время трете свой безымянный палец. | 
| This is where a homeless man ate the finger of another homeless man. | Здесь один бомж съел палец другого бомжа. | 
| Put somebody's finger in warm water while they're sleeping or rub toothpaste all over their arms. | Положить чей-то палец в горячую воду, пока он спит, или натереть зубной пастой все руки. | 
| I won't put my finger away because... | Я не уберу палец, лишь потому что... | 
| My finger went in her leg. | Мой палец был в её ноге. | 
| With one bullet Completely shot off his ring finger. | Одна пуля оторвала его палец, на котором было обручальное кольцо. | 
| Ring, finger. Finger, ring. | Кольцо - палец, палец - кольцо. | 
| "l inserted my index finger and sucked my middle finger." | "Я вставлял мой указательный палец, а облизывал мой средний палец." | 
| The killer also likes to cut a single finger from each victim's hand, which he keeps as a souvenir. | Убийца также отрезает у каждой жертвы один палец, который оставляет у себя в качестве сувенира. | 
| He didn't see that gun in your hand, your finger on that trigger. | Он не видел пистолет в твоей руке, твой палец на курке. | 
| Well, the fry cook burnt off his finger this morning... so... sure. | Ну, повар сегодня утром обжег палец... так что... конечно. | 
| Why aren't you wearing it on your left ring finger? | Почему ты не наденешь его на безымянный палец? | 
| She generally just puts a finger to my lips or says "Shut up", you know, so feel free to... either. | Обычно она прижимает палец к моим губам и говорит: "Замолчи", так что вы вполне можете... тоже. | 
| Well, unless you want to meet your maker this fine day, I'd take my finger off that trigger, Elmont. | Раз уж вы не стремитесь встретится с создателем в такой прекрасный день, я предложил бы убрать палец с курка, Элмонт. | 
| Come on, give me your finger! | Ну же, дай мне свой палец! | 
| And you found Teddy's finger in what? | А где ты нашел палец Тедди? | 
| Do you know why I'm missing this finger? | Вы знаете, как я потерял этот палец? | 
| For that humiliation, I wouldn't have to have given up my finger. | За такой позор мне пришлось бы отрезать не только палец. |