Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
Is there nothing to which Hercule Poirot can not turn his "finger". Нет ничего, к чему Эркюль Пуаро не мог бы приложить палец.
I got my finger in the hole, but I need you to crossclamp the aorta. Я держу палец на отверстии, но мне нужно, чтобы ты зажал аорту.
They want sanctions lifted, he says no, they send him Olivia's finger. Они хотят отмены санкций, он отказывается, и они присылают ему палец Оливии.
And you bend my finger really far back. И ты согни мой палец как можно дальше назад.
So's the finger when you're shaving. Палец тоже, когда ты бреешься.
A butterfly lands upon your finger unaware that it will lead to her tragic end. Бабочка садится на твой палец не подозревая, что это приведет к трагическому концу.
Put your finger through the handle, please. Вложите палец в ручку, пожалуйста.
You scratch your ring finger all the time. Вы все время трете свой безымянный палец.
This is where a homeless man ate the finger of another homeless man. Здесь один бомж съел палец другого бомжа.
Put somebody's finger in warm water while they're sleeping or rub toothpaste all over their arms. Положить чей-то палец в горячую воду, пока он спит, или натереть зубной пастой все руки.
I won't put my finger away because... Я не уберу палец, лишь потому что...
My finger went in her leg. Мой палец был в её ноге.
With one bullet Completely shot off his ring finger. Одна пуля оторвала его палец, на котором было обручальное кольцо.
Ring, finger. Finger, ring. Кольцо - палец, палец - кольцо.
"l inserted my index finger and sucked my middle finger." "Я вставлял мой указательный палец, а облизывал мой средний палец."
The killer also likes to cut a single finger from each victim's hand, which he keeps as a souvenir. Убийца также отрезает у каждой жертвы один палец, который оставляет у себя в качестве сувенира.
He didn't see that gun in your hand, your finger on that trigger. Он не видел пистолет в твоей руке, твой палец на курке.
Well, the fry cook burnt off his finger this morning... so... sure. Ну, повар сегодня утром обжег палец... так что... конечно.
Why aren't you wearing it on your left ring finger? Почему ты не наденешь его на безымянный палец?
She generally just puts a finger to my lips or says "Shut up", you know, so feel free to... either. Обычно она прижимает палец к моим губам и говорит: "Замолчи", так что вы вполне можете... тоже.
Well, unless you want to meet your maker this fine day, I'd take my finger off that trigger, Elmont. Раз уж вы не стремитесь встретится с создателем в такой прекрасный день, я предложил бы убрать палец с курка, Элмонт.
Come on, give me your finger! Ну же, дай мне свой палец!
And you found Teddy's finger in what? А где ты нашел палец Тедди?
Do you know why I'm missing this finger? Вы знаете, как я потерял этот палец?
For that humiliation, I wouldn't have to have given up my finger. За такой позор мне пришлось бы отрезать не только палец.