Dwayne, please will you stop picking at your finger? |
Дуэйн, можете прекратить ковырять свой палец? |
It was one of my colleagues getting a splinter in his finger that led me to solving this case. |
Один из моих коллег загнал занозу в палец, и благодаря этому я раскрыл дело. |
So, you dip your finger in something, you bring it to your nose. |
Итак. Макаешь во что-то палец. Подносишь к носу. |
Don't - don't bite off my finger, doctor. |
И не надо откусывать мой палец. |
Just to throw yet another middle finger to the agency? |
Просто чтобы показать еще один средний палец агентству? |
You'll lose more than a finger. |
Или я отрублю тебе не только палец. |
Don't you raise your finger in my face! |
Не смей поднимать палец мне в лицо! |
Alex. If claire killed her sister, she wouldn't have taken the finger after all those years. |
Если Клер убила свою сестру, она бы не хранила её палец все эти годы. |
Then, when the girl was kidnapped, the finger also disappeared. |
А когда девочку выкрали, палец тоже исчез, и уже поздно было сообщать |
Do you trust me to stick your finger in here? |
Если доверяешь мне, положи палец сюда? |
Dude, I'm not sure you can get V.D. off a finger. |
Чувак, я не думаю, что венерическую болезнь можно подцепить через палец. |
Gina, can you stop sucking on Stacy's finger for one second? |
Джина, прекрати облизывать палец Стейси. |
This finger has been on her wattle! |
Этот палец был на ее подбородке! |
You say it's her finger, I take you at your word. |
Вы утверждаете, что это её палец. |
What about when they grab your finger? |
А когда они хватают твой палец своими ручонками? |
'Cause a finger's one thing. |
Ладно ещё палец, но целый кулак? |
Please try to relax, take your finger off the trigger, okay? |
Постарайтесь успокоиться, снимите палец с курка, хорошо? |
I'm going to break a finger for every second that goes by that I don't see my stuff. |
Я буду ломать палец за каждую секунду, пока не увижу свои вещи. |
I'll call Callie, have her check the E.R.s, see if anyone's lost a finger lately. |
Я позвоню Кэлли, пусть проверит скорые, не терял ли кто палец за последнее время. |
So maybe our missing finger belongs to a poacher? |
Так может, наш потерявшийся палец принадлежит браконьеру. |
Why'd you put your finger in the middle? |
Зачем ты сунул палец в середину? |
Well, you know something's not right, ladies and gentlemen, when a man of my age is looking forward to a finger. |
Вы знаете, что что-то не так, леди и джентльмены, когда мужчина в моем возрасте хочет увидеть палец. |
Get the finger out of my face. I know where I'm going. |
Я знаю где мы и убери палец от моего лица. |
Well, I am... not trying to put a ring on your finger, Kelly. |
Ну, я и не пытаюсь одеть кольцо на твой палец, Келли. |
He wants to know if you want to smell his finger. |
Он спрашивает, вы не понюхаете его палец? |