| Dwayne, please will you stop picking at your finger? | Дуэйн, можете прекратить ковырять свой палец? | 
| It was one of my colleagues getting a splinter in his finger that led me to solving this case. | Один из моих коллег загнал занозу в палец, и благодаря этому я раскрыл дело. | 
| So, you dip your finger in something, you bring it to your nose. | Итак. Макаешь во что-то палец. Подносишь к носу. | 
| Don't - don't bite off my finger, doctor. | И не надо откусывать мой палец. | 
| Just to throw yet another middle finger to the agency? | Просто чтобы показать еще один средний палец агентству? | 
| You'll lose more than a finger. | Или я отрублю тебе не только палец. | 
| Don't you raise your finger in my face! | Не смей поднимать палец мне в лицо! | 
| Alex. If claire killed her sister, she wouldn't have taken the finger after all those years. | Если Клер убила свою сестру, она бы не хранила её палец все эти годы. | 
| Then, when the girl was kidnapped, the finger also disappeared. | А когда девочку выкрали, палец тоже исчез, и уже поздно было сообщать | 
| Do you trust me to stick your finger in here? | Если доверяешь мне, положи палец сюда? | 
| Dude, I'm not sure you can get V.D. off a finger. | Чувак, я не думаю, что венерическую болезнь можно подцепить через палец. | 
| Gina, can you stop sucking on Stacy's finger for one second? | Джина, прекрати облизывать палец Стейси. | 
| This finger has been on her wattle! | Этот палец был на ее подбородке! | 
| You say it's her finger, I take you at your word. | Вы утверждаете, что это её палец. | 
| What about when they grab your finger? | А когда они хватают твой палец своими ручонками? | 
| 'Cause a finger's one thing. | Ладно ещё палец, но целый кулак? | 
| Please try to relax, take your finger off the trigger, okay? | Постарайтесь успокоиться, снимите палец с курка, хорошо? | 
| I'm going to break a finger for every second that goes by that I don't see my stuff. | Я буду ломать палец за каждую секунду, пока не увижу свои вещи. | 
| I'll call Callie, have her check the E.R.s, see if anyone's lost a finger lately. | Я позвоню Кэлли, пусть проверит скорые, не терял ли кто палец за последнее время. | 
| So maybe our missing finger belongs to a poacher? | Так может, наш потерявшийся палец принадлежит браконьеру. | 
| Why'd you put your finger in the middle? | Зачем ты сунул палец в середину? | 
| Well, you know something's not right, ladies and gentlemen, when a man of my age is looking forward to a finger. | Вы знаете, что что-то не так, леди и джентльмены, когда мужчина в моем возрасте хочет увидеть палец. | 
| Get the finger out of my face. I know where I'm going. | Я знаю где мы и убери палец от моего лица. | 
| Well, I am... not trying to put a ring on your finger, Kelly. | Ну, я и не пытаюсь одеть кольцо на твой палец, Келли. | 
| He wants to know if you want to smell his finger. | Он спрашивает, вы не понюхаете его палец? |