Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
I told him to cutoff his finger, but he said two orthree fingers aren'tenough. Я сказал ему отрезать его палец, но он ответил, что два или три пальца недостаточно.
What good's a finger if your arm's falling off? Зачем нужен палец, если рука все равно отвалится?
So close, we gave the finger to the pilot in the plane next to us. Так близко, что даже показали палец пилоту самолёта, летящего за нами.
Promise to buy me a big foam finger? Обещаете купить мне большой поролоновый палец?
Wait a second, I sucked on her finger? Подожди-ка, я сосала её указательный палец?
He didn't tell you that I lost a finger Он тебе не рассказал, что я потерял палец?
Did you hear that I lost my finger? Слышал, что я потерял палец?
You give unbelievable hair, and nobody licks a finger like - Ты невероятно классно ласкаешь волосами, и никто не лижет палец как...
Did I just cut off your finger? Я что, отрезала твой палец?
Tardiness makes my trigger finger... Itchy. Медлительность заставляет чесаться палец... на спусковом крючке
The gun in his mouth, his finger on the trigger... Пистолет в рот, палец на курок.
They cut off his finger and mailed it back to his parents as proof of life along with a ransom demand of $20 million. Они отрезали ему палец и отослали его родителям как доказательство, что он жив, вместе с требованием выкупа на 20 миллионов.
All these years, only thing I wished I did different was kill him, instead of just cutting off his finger. Все эти годы, я думал о том, что надо было убить его, а не отрезать ему палец.
First came the index finger of his right hand Сначала, указательный палец правой руки.
And the child's finger, the one the killer left in his mouth. Убийца вложил палец ребенка ему в рот.
Can we argue about this after we save your uncle's finger? Можем мы поговорить об этом после того, как спасем палец вашего дяди?
We have a circumstantial witness report, and his gun permit cleared, despite his itchy trigger finger. У нас есть сомнительные показания свидетеля, и его пистолет чист, хотя палец на курке явно часто чешется.
You think I wanted to saw off my own finger? Думаете, я хотел отпилить свой собственный палец?
What's this I hear about Ramos cutting her finger off? Слышал, Рамос отрезала себе палец.
You can touch it, but never put your finger on the trigger unless you're going to shoot someone. Ты можешь его потрогать, но никогда не клади свой палец на крючок если только ты не собираешься выстрелить в кого-то.
So, why'd he have your finger? Так, зачем ему твой палец?
Only in my dream, right after I said that, I cut my finger. Только в моем сне после того, как я сказала это, я порезала палец.
I don't know if my reasons are that different from anybody else who likes the feel of a trigger on their finger. Не знаю, отличаются ли мои причины от причин любого, кому нравится держать палец на курке.
He's giving us the finger. Он нам ещё и средний палец показывает.
Some guy shot off his finger, and I tried to Heimlich his dog. Мужик себе палец отстрелил, а я пыталась вызвать рвоту у пса.