I told him to cutoff his finger, but he said two orthree fingers aren'tenough. |
Я сказал ему отрезать его палец, но он ответил, что два или три пальца недостаточно. |
What good's a finger if your arm's falling off? |
Зачем нужен палец, если рука все равно отвалится? |
So close, we gave the finger to the pilot in the plane next to us. |
Так близко, что даже показали палец пилоту самолёта, летящего за нами. |
Promise to buy me a big foam finger? |
Обещаете купить мне большой поролоновый палец? |
Wait a second, I sucked on her finger? |
Подожди-ка, я сосала её указательный палец? |
He didn't tell you that I lost a finger |
Он тебе не рассказал, что я потерял палец? |
Did you hear that I lost my finger? |
Слышал, что я потерял палец? |
You give unbelievable hair, and nobody licks a finger like - |
Ты невероятно классно ласкаешь волосами, и никто не лижет палец как... |
Did I just cut off your finger? |
Я что, отрезала твой палец? |
Tardiness makes my trigger finger... Itchy. |
Медлительность заставляет чесаться палец... на спусковом крючке |
The gun in his mouth, his finger on the trigger... |
Пистолет в рот, палец на курок. |
They cut off his finger and mailed it back to his parents as proof of life along with a ransom demand of $20 million. |
Они отрезали ему палец и отослали его родителям как доказательство, что он жив, вместе с требованием выкупа на 20 миллионов. |
All these years, only thing I wished I did different was kill him, instead of just cutting off his finger. |
Все эти годы, я думал о том, что надо было убить его, а не отрезать ему палец. |
First came the index finger of his right hand |
Сначала, указательный палец правой руки. |
And the child's finger, the one the killer left in his mouth. |
Убийца вложил палец ребенка ему в рот. |
Can we argue about this after we save your uncle's finger? |
Можем мы поговорить об этом после того, как спасем палец вашего дяди? |
We have a circumstantial witness report, and his gun permit cleared, despite his itchy trigger finger. |
У нас есть сомнительные показания свидетеля, и его пистолет чист, хотя палец на курке явно часто чешется. |
You think I wanted to saw off my own finger? |
Думаете, я хотел отпилить свой собственный палец? |
What's this I hear about Ramos cutting her finger off? |
Слышал, Рамос отрезала себе палец. |
You can touch it, but never put your finger on the trigger unless you're going to shoot someone. |
Ты можешь его потрогать, но никогда не клади свой палец на крючок если только ты не собираешься выстрелить в кого-то. |
So, why'd he have your finger? |
Так, зачем ему твой палец? |
Only in my dream, right after I said that, I cut my finger. |
Только в моем сне после того, как я сказала это, я порезала палец. |
I don't know if my reasons are that different from anybody else who likes the feel of a trigger on their finger. |
Не знаю, отличаются ли мои причины от причин любого, кому нравится держать палец на курке. |
He's giving us the finger. |
Он нам ещё и средний палец показывает. |
Some guy shot off his finger, and I tried to Heimlich his dog. |
Мужик себе палец отстрелил, а я пыталась вызвать рвоту у пса. |