Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
Theon eventually gives in and begs his torturer to remove his finger. Теон сдаётся и умоляет своего мучителя отрезать ему палец.
It was the German/French scientist Johann Hermann who first stated that Pterodactylus used its long fourth finger to support a wing membrane. Немецко-французский учёный Иоганн Герман был первым, кто заявил, что птеродактиль использовал четвёртый палец крыла для поддержания мембраны.
The first finger is shorter than second one. Первый палец короче, чем второй.
She removes Quinn's pulse monitor and places it on her own finger. Она убирает пульсометр Куинна и надевает его на свой палец.
Forensics just matched it to Kevin Flynn's right index finger. Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна.
Vera returns home where a misfortune occurs: a domestic dog bites her daughter by the finger. Вера возвращается домой, где происходит несчастье: дворовый пёс кусает её дочь за палец.
For example, in 2005, Malaysian car thieves cut off the finger of a Mercedes-Benz S-Class owner when attempting to steal the car. Например, в 2005 году малайзийские угонщики отрезали палец владельцу Мерседес-Бенц S-класса при попытке угнать его машину.
Trent McNamara was incapable of bending his trigger finger, which means he could not have shot himself. Трент МакНамара был не в состоянии согнуть свой указательный палец, что значит, он не мог застрелиться.
During the 2010 Afghan elections the Taliban delivered night letters threatening to cut off anybody's finger who was marked with indelible ink. Во время парламентских выборов в Афганистане 2010 года члены движения "Талибан" распространяли ночные письма с угрозами отрезать любой палец, отмеченный меткой избирателя.
All I know is your finger lit up and I touched it. Я знаю только то, что твой палец светился и я прикоснулся к нему.
I've still got my finger on the trigger. Я пока держу свой палец на пуске.
All I know is that last time we slept over here... (Clears Throat) I felt someone measuring my finger. Все, что я знаю, так, это то, что в прошлый раз, когда мы спали здесь... (Откашливается) Я чувствовала, как кто-то обмеривает мой палец.
Bill began to become lean the finger compulsively. Билл начинал неистово сосать свой большой палец...
Can an ear or finger, as you like. Можно ухо или палец, как захочешь.
The man with his finger on the spiritual pulse of the nation. Человек, держащий палец на духовном пульсе нации.
Most commonly a finger or some other body part from a saint. Обычно палец или другая часть тела святого.
He pulled the finger out of a bird's nest. Он вытащил палец из птичьего гнезда.
The Jefferson Memorial is eight miles from where Parker found the finger. Мемориал Джеферсона находится в восьми милях от места, где Паркер нашел палец.
You got your finger in some guy's maxillary orbit. Ты засовываешь свой палец в чью-то верхнечелюстную орбиту.
He's lucky he didn't lose a finger or two. Ему повезло, что он не потерял палец или два.
Luckily, his finger still had a habit of tapping. К счастью, его палец по-прежнему стучал.
Bod began to wonder if the finger he found was really his. Бод начал задумываться о том, действительно ли это его палец.
Like Yod's finger, it came back to him. Как палец Йода, который сам вернулся к нему.
Not the whole finger, but there's an awful lot of blood. Нет, не весь палец, но там ужасно много крови.
If you ring a third time, I'll break your finger. Если ты позвонишь в Зй раз, я сломаю тебе палец.