Английский - русский
Перевод слова Finger
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Finger - Палец"

Примеры: Finger - Палец
I like to keep my finger on the pulse. Я люблю держать свой палец на пульсе.
Her finger was broken, just like your girl's. У нее был сломан палец, как и у твоей жертвы.
My victim's finger was broken. У моей жертвы был сломан палец.
Only one finger left now, Joseph. Остался только один палец, Джозеф.
I can copy a file by holding my finger down on a phone. Я могу скопировать файл, удерживая палец на телефоне.
Vince, place your ring on Lorna's finger and repeat after me. Винс, надень кольцо Лорне на палец и повторяй за мной.
And now, Lorna, place your ring on Vincent's finger. Теперь ты, Лорна, надень свое кольцо на палец Винсента.
I put my finger here, let go... Я прижимаю мой палец сюда, так... вверх вот так и...
Don't play daddy's "pull my finger" game. Не играй с папой в игру под названием "потяни меня за палец".
Well, o-Scar lost a finger in the ferris wheel. Оскару на колесе обозрения палец отрезало.
I just gave him the finger, chef. Я только что показал ему палец, шеф.
I cannot announce a unity concert in front of a picture of a bald eagle giving the middle finger. Я не могу объявлять о "Концерте единства" перед картинкой с белоголовым орланом, который показывает средний палец.
Here's how to take a ring and leave the finger. Как снять кольцо, сохранив палец.
James' letter says that if Riley denies being his partner, just show him the finger. Джеймс написал, если Райли отрицает соучастие, просто показать ему палец.
I'm going to put my finger in it, excuse me. Я собираюсь сунуть мой палец в него, извините меня.
No, not my finger, the water. Нет, не палец, вода.
But it could easily break my finger. И он с легкостью сломал бы мне палец.
Get your finger out of my face. Убери свой палец от моего лица.
Take your finger off the trigger, son. Сними палец с курка, сын.
Not unless you're prepared to put a ring on her finger. Нет! Если только ты не собрался надеть кольцо ей на палец.
There are worse things to lose than a finger. Можно потерять кое-что похуже, чем палец.
Daddy, get another ring, for this finger. Папа, еще кольцо на этот палец.
I have my finger on her carotid artery. Я держу палец на сонной артерии.
Know what happens if I shake my trigger finger? А ты знаешь, что бывает когда мой палец дрожит на спуске?
If you call Daniel, or the lady, I'll cut off one finger. Если ты станешь звонить Даниелю или этой леди, я отрежу тебе один палец.