Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Figures - Данных"

Примеры: Figures - Данных
We are aware of the importance of reliable business statistics for quality National Accounts figures. Не может быть сомнений в значении наличия достоверных статистических данных о предприятиях для обеспечения качества показателей национальных счетов.
The current state of the database is outlined in the tables and figures presented below. Существующее состояние базы данных отражено в приводимых ниже таблицах.
All emission tables and figures presented in this report are based on data received by 31 May 1997. Все таблицы и диаграммы по выбросам, приведенные в данном докладе, основаны на данных, полученных до 31 мая 1997 года.
Databases not only consist of figures but may also contain documents each of which may have designated elements to facilitate search and retrieval. Базы данных состоят не только из цифр, но и могут содержать документы, каждый из которых может иметь установленные элементы для облегчения поиска и считывания информации.
Those activities will include scientific research and in-country determination of yield figures for selected countries. Эта деятельность будет включать проведение научных исследований и страновое определение данных об урожайности для отдельных стран.
The sources of difference for these 1996 figures for France have been examined. Были рассмотрены причины расхождений в таких данных по Франции за 1996 год.
As those figures indicated, Croatia was the only areas of the former Yugoslavia that received a significant number of minority returnees. Как видно из этих данных, Хорватия является единственным районом бывшей Югославии, который принимает значительное число представителей меньшинств.
Another source of population figures are the censuses which were held in 1972, 1981 and 1992. Другим источником данных о численности населения являются переписи, которые проводились в 1972, 1981 и 1992 годах.
The Government of Cyprus is not in a position to give official figures of the population in the occupied area. Правительство Кипра не может привести официальных данных о численности населения в оккупированном районе.
The unemployment figures of Statistics Netherlands for 2003 will give a definite answer on this issue in 2004. В 2004 году этот вопрос окончательно прояснится после обработки данных о безработице Нидерландского статистического управления за 2003 год.
The Asset Management Unit, within Financial Resources Service, is responsible for compiling the figures which are included in the Financial Statement. Сектор управления имуществом, являющийся одним из подразделений Службы финансовых ресурсов, отвечает за сбор данных, которые включаются в финансовую отчетность.
Similarly, although there are no exact figures, polygamy is also said to be on the increase since independence. Несмотря на отсутствие точных данных, случаи многоженства, как утверждается, также увеличились после обретения Таджикистаном независимости.
She would appreciate any figures on the percentage of children from female-headed households in those institutions. Она была бы признательна за получение данных о проценте детей из возглавляемых женщинами домашних хозяйств в таких учреждениях.
These may lead to diminished numbers of nominally registered children but will not solve all the discrepancies in the officially reported figures. Подобные меры могут привести к сокращению количества номинально зарегистрированных детей, однако не явятся решением проблемы всех несоответствии в официально сообщаемых данных.
The Panel found it difficult to obtain real figures on the current volume of timber production and how much revenue is generated. Группа столкнулась с трудностями при получении реальных данных относительно нынешнего объема производства лесоматериалов и размера соответствующих поступлений.
Using these figures, an absolute poverty line can be defined for any given household. Исходя из указанных выше данных можно определить абсолютную черту бедности для каждой отдельно взятой семьи.
These figures do not suggest that the position of older workers is worse than that of younger ones. Из данных показателей не следует, что положение пожилых трудящихся является менее благоприятным по сравнению с положением более молодых.
These figures show the total number reported in all areas except one, which is regarded as a high-risk area. В приведенных данных показано общее количество случаев, зарегистрированных во всех районах, за исключением одного района, который считается районом высокого риска.
There are no precise figures or studies on the services provided by the private sector. Конкретных данных об услугах, оказываемых частным сектором, а также исследований на эту тему не имеется.
Source: United Nations International Narcotics Control Programme estimates derived from figures 1 and 6 in the present report. Источник: Оценки Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, рассчитанные на основе данных диаграмм 1 и 6 настоящего доклада.
Yet other Parties gave estimates for some policies and measures, but did not give figures for the total. Некоторые же Стороны представили оценки, касающиеся определенных направлений политики и мер, однако не привели цифровых данных, касающихся общего воздействия.
The Central Statistics Office is currently being re-established, and official figures will be available in November 1996. В настоящее время Центральное статистическое управление занимается обновлением официальных статистических данных, которые будут в наличии в ноябре 1996 года.
One possible solution to this problem is to allow for NGO execution that would provide exact figures. Одним из возможных решений этой проблемы является создание таких условий для исполнения проекта НПО, которые обеспечивали бы получение конкретных данных о расходах.
1/ These are unweighted figures because data from the national reports are insufficient. 1/ Эти показатели не являются взвешенными из-за недостаточности данных, содержащихся в национальных докладах.
A full breakdown and an explanation of the figures was given in paragraphs 17-24. Полная разбивка и пояснение в отношении приводимых данных содержатся в пунктах 17-24.