Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Figures - Данных"

Примеры: Figures - Данных
He asked for an explanation of an apparent discrepancy in the figures provided on the percentage of deaths in custody attributed to suicide. Он просит объяснить очевидные расхождения в данных о процентной доле смертных случаев в местах заключения, вызванных самоубийствами.
These figures do not include an additional 1.3 million asylum seekers. В приведенных данных не учитываются еще 1,3 миллиона человек, обратившихся с просьбой о предоставлении убежища.
The figures presented in the Statistical Overview are mostly provided by Governments and are based on their own records and methods of estimation. Приведенные в статистическом обзоре цифры по большей части представлены правительствами и основаны на их собственных данных и методах оценки.
These changes have led to some reclassifications of prior biennium figures for better comparison. Эти изменения привели к некоторым изменениям в классификации данных за предшествующий двухгодичный период для удобства сопоставления.
The sum of the various reserve elements, based on 1996 figures, is $17.45 million. Различные элементы резерва, исчисленные на основе данных за 1996 год, составляют в сумме 17,45 млн. долл. США.
The figures given above reflect the organizational changes introduced in that period. В приведенных выше данных нашли отражение происшедшие в тот период организационные изменения.
It is not possible to give separate figures for urban and rural areas. Представление данных в разбивке по городским и сельским районам не представляется возможным.
National data on real GDP are aggregated to create regional output figures and thus national practices are followed in defining real GDP for each country. Региональные показатели объема производства рассчитываются путем агрегирования на основе национальных данных о реальном ВВП, и поэтому реальный ВВП для каждой страны определяется в соответствии с национальной практикой.
The figures are affected by relevant technical uncertainties owing to limitations to the data and models and assumptions used. На диаграммы влияет неопределенность соответствующих технических параметров, что обусловлено недостатками используемых данных, моделей и предположений.
No one possesses figures that would be useful for determining the expenses paid by students in each type of school. Статистических данных, позволяющих определить уровень расходов учащихся на обучение в зависимости от типов школ, не имеется.
This rate, however, is based on final budget figures revised late in the biennium. Однако этот коэффициент основан на окончательных бюджетных данных, пересмотренных в конце двухгодичного периода.
Those activities were successful in drawing attention to the importance of producing appropriate poverty figures for use in setting policy. Эта деятельность помогла привлечь внимание к важности соответствующих данных по нищете для выработки политики.
The introduction of comprehensive income statistics is in preparation, and the first figures are expected for 2005. Идет подготовка к введению комплексной статистики доходов, и появление первых данных ожидается в 2005 году.
These figures may be slightly higher on average than reality because these are the loan levels approved student aid. Среднее значение этих данных может оказаться несколько завышенным по сравнению с фактическим положением, поскольку речь идет о размерах ссуд по линии утвержденной помощи студентам.
For the remaining 180 or so, estimates of water use rely on population figures and assessments of the irrigated area. В остальных приблизительно 180 странах оценки водопользования основываются на демографических данных и оценках орошаемых земель.
The figures for 2002 are not available. Данных за 2002 год не имеется.
Based on these new figures, global inequality is now estimated at 70 rather than 65 Gini points. На основе этих новых данных глобальное неравенство в настоящее время, по оценкам, составляет 70, а не 65 пунктов Джини.
The Administration has conducted the recommended analysis based on figures developed for the annual performance report. Администрация провела рекомендованный анализ на основе данных годового доклада о результатах работы.
The records were subsequently reconciled and the previously reported figures adjusted to the actual count. Впоследствии была произведена выверка учетных данных для приведения их в соответствие с результатами инвентаризации.
None of the above-mentioned figures were verified independently and impartially. Независимой и беспристрастной проверки вышеупомянутых данных не проводилось.
One aim of the Colombian methodology used to calculate expenditures on defence and security is to ensure coherence and consistency between the official figures published. Одна из целей методологии расчета расходов на оборону и безопасность заключается в обеспечении согласованности и последовательности публикуемых официальных данных.
Having yearly appropriations will align the budget with the financial reporting period and ensure more accurate final budget figures. Ежегодное выделение ассигнований позволит привести бюджет в соответствие с финансовым отчетным периодом и обеспечить более точное представление окончательных бюджетных данных.
In case of discrepancies, the figures of UNU headquarters prevail. В случае расхождения данных за основу принимались данные штаб-квартиры УООН.
Also, for the first time, the Government and the Bretton Woods institutions have reconciled public finance figures. Кроме этого, правительство и бреттон-вудские учреждения впервые провели выверку статистических данных о государственных финансах.
Action plan for monitoring figures of human resources savings План действий по отслеживанию данных об экономии средств в области людских ресурсов