Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Figures - Данных"

Примеры: Figures - Данных
Figures are based on voluntary self-identification on completed workforce survey forms. Включенные в нее данные получены на основе данных, добровольно внесенных в анкеты, которые использовались в ходе проведения обследования рабочей силы.
Figures provided by the countries were used as a priority for the graphics, but gaps were filled from selected datasets. Цифровые данные, представленные странами, использовались прежде всего для построения графиков, а выявившиеся пробелы заполнялись за счет использования отдельных массивов данных.
Women in Figures database which features more than 500 indicators Создана база данных "Положение женщин в цифрах", которая обеспечивает сбор информации по более чем 500 показателям.
(Figures are based on the data of publishers of dental press and the information given by the heads of dental firms). (Цифры представлены на основе данных издателей стоматологической прессы и данных руководителей стоматологических фирм).
Note: Figures for the proportion of population below the poverty line are averages of all available observations between 2001 and 2010. Примечания: Данные о доле населения, живущего за чертой бедности, представляют собой средние величины всех имеющихся данных наблюдения за период 2001 - 2010 годов.
Figures on males sit in the vicinity of overall pattern at wide variance with that of females. Данные по мужчинам в целом согласуются с общими показателями и серьезно отличаются от данных по женщинам.
Figures at the neighbourhood level had been rather classic, with data on population, housing, income and surface area. Цифровые показатели на уровне кварталов имели классический характер и выражались в данных о населении, жилищном фонде, доходах и площадях.
The Women's Institute is continuing its work on the "Women in Figures" database, which currently contains more than 300 indicators. Институт по делам женщин продолжает развивать свою базу данных "Женщины в цифрах", которая к настоящему времени включает более 300 показателей.
Figures for 2001, extrapolated from the sales for the first eight months, show an estimated 35,000 carats, valued at $3.8 million, in Ugandan diamond exports to Antwerp. Согласно данным за 2001 год, рассчитанным на основании данных за первые восемь месяцев, экспорт алмазов из Уганды в Антверпен составил, по оценкам, 35000 карат на сумму 3,8 млн. долл. США.
Note: Figures for 1993 and 1994 have been updated, as per data submitted by the World Bank (8 February 1996). Примечание: показатели за 1993 и 1994 годы были обновлены и дополнены с учетом данных, представленных Всемирным банком (8 февраля 1996 года).
Figures for natural persons registered in State statistical bodies are updated using the taxpayers' database of the State Tax Inspectorate attached to the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic. Актуализация данных о физических лицах, зарегистрированных в органах государственной статистики, осуществляется на основе данных базы налогоплательщиков Государственной налоговой инспекции при Министерстве финансов Кыргызской Республики.
Figures in the north and north east of the country were now closer to the levels recorded in the south, where data collection had traditionally been more efficient. Цифры по северным и северо-восточным районам страны приблизились к показателям, отмечаемым в южном регионе, где механизм сбора данных традиционно был более эффективным.
By introducing new functionalities to this database, the Ethics Office can now conduct a more detailed analysis of the types of inquiries received (Figures 4 and 5). Благодаря внедрению новых приложений к этой базе данных, Бюро по вопросам этики может в настоящее время проводить более подробный анализ видов поступающих запросов (диаграммы 4 и 5).
Figures II-VI show that, notwithstanding intraregional fluctuations over the five reporting periods, the commitment to establishing a national drug control infrastructure remained high, with all regions reporting a compliance rate of over 80 per cent towards meeting the achievement indicators established in the questionnaire. Диаграммы II-VI свидетельствуют о том, что, несмотря на межрегиональные различия в данных за пять отчетных периодов, степень решимости создать национальную инфраструктуру контроля над наркотиками остается высокой, а уровень соблюдения предусмотренных в вопроснике показателей достижений превышает 80 процентов.
c Figures may differ from those reported in previous years owing to adoption of more refined criteria for computing coverage. с Приведенные данные могут отличаться от данных за предыдущие годы из-за применения более строгих критериев при исчислении показателей охвата.
British Crime Survey 2007/08; listed in 'Crime in England and Wales 2007/08: A Summary of the Main Figures' published by the Home Office. Британский обзор преступности, 2007/08 год; данные опубликованного Министерством внутренних дел издания Преступность в Англии и Уэльсе, 2007/08 год: краткий сборник основных данных.
Figures on trade in produce between France and the rest of the world are produced by the statistical office in the Customs Administration, and are drawn on extensively by the other services. Что касается данных о товарной торговле Франции с другими странами, то они подготавливаются статистическим департаментом таможенного управления и широко задействуются и используются другими службами.
Figures for the number of Bolivians living abroad differed widely, the Bolivian authorities putting it at 1.7 million, IOM at 2 million and one NGO at 3 million. В данных о боливийских гражданах, проживающих за рубежом, есть большие расхождения: согласно боливийским властям, их насчитывается 1,7 млн. человек, по сведениям МОМ - 2 млн. человек и по статистике одной НПО - 3 млн. человек.
The following table illustrates the growth in the overall strength of the Department relative to the number of staff in the Executive Office. a Figures for 2002 reflect the current budget proposal of 545 posts funded under the support account plus 56 posts funded under the regular budget. В нижеследующей таблице приводятся данные об увеличении общей численности сотрудников Департамента в сопоставлении с численностью сотрудников Административной канцелярии. а В данных за 2002 год отражены предлагаемые в настоящем бюджете 545 должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета, и 56 должностей, финансируемых по линии регулярного бюджета.
a Figures for 2002 reflect the current budget proposal of 545 posts funded under the support account (subject to approval) plus 56 posts funded under the regular budget. а В данных за 2002 год отражены предлагаемые в настоящем бюджете 545 должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета (подлежат утверждению), и 56 должностей, финансируемых по линии регулярного бюджета.
I don't have those figures. У меня нет таких данных.
(figures not yet available) (данных пока не имеется)
These figures are not available. Таких данных не имеется;
Figures received from some organizations in response to the questionnaires were different from those submitted for the final version of the GHG Inventory for 2008 in the UNEP report. Данные, полученные от некоторых организаций, прошедших анкетирование, отличались от данных, представленных для окончательной версии кадастра выбросов ПГ за 2008 год в докладе ЮНЕП.
Figures regarding the type of relationship (partners, ex-partners, and the like) are not, however, available. Однако данных о характере взаимоотношений (партнер, бывший партнер и т. д.) не имеется.