Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Figures - Данных"

Примеры: Figures - Данных
There are no official figures on the number of abortions performed. Что касается числа осуществленных абортов, то нет официальных данных по этому вопросу.
The resulting monitoring system for environmental policy and the development of national key figures and environmental indicators are also important in implementing this provision. Важное значение для осуществления этого положения имеют также соответствующая система контроля за реализацией экологической политики и разработка ключевых национальных данных и экологических показателей.
PSD was also commended for the inclusion of volume figures and income trends, which increased the transparency of the report. Делегации поблагодарили также ОСЧС за отражение в докладе данных о физическом объеме и динамике поступлений, что повысило его транспарентность.
Currently no exact figures are available about the work for public culture among the poor. В настоящий момент точных данных о культурной работе среди бедных слоев населения не имеется.
This is the main reason for inconsistent industry figures in the register-based employment statistics and the LFS. Это является основной причиной противоречивости данных по отраслям в регистровой статистике занятости и ОРС.
The legislature and the National Elections Commission have begun consultations to redraw the electoral constituencies on the basis of the new census figures. Парламент и Национальная избирательная комиссия начали консультации с целью пересмотра границ избирательных участков на основе данных новой переписи.
Rounding figures to one decimal place rather than three would allow them greater flexibility in meeting their commitments. Округление данных с точностью до одной десятой вместо одной тысячной обеспечит им большую гибкость в выполнении взятых ими обязательств.
Such figures could lead one to think that women face no barriers to access to higher education. Исходя из этих данных, можно было бы предположить отсутствие препятствий в доступе женщин к высшему образованию.
As data collection improved, maternal mortality figures increased. За счет совершенствования механизма сбора данных показатели материнской смертности несколько возросли.
No exact figures were available for the number of women reached by efforts aimed at disseminating the national land policy. ЗЗ. Точных данных о численности женщин, охваченных усилиями по распространению информации о национальной земельной политике, не имеется.
She had no figures regarding the percentage of cases involving legal aid. У нее нет статистических данных о процентной доле дел, касающихся правовой помощи.
She had no figures immediately available on the current representation of women in the public sector. У оратора под рукой нет точных данных о представительстве женщин в государственном секторе.
The process of collecting data on the Maroon population had begun, but he could not as yet report any figures. Начался процесс сбора данных о популяции марунов, однако пока оратор не может представить какие-либо статистические данные.
Each operations centre is responsible for provision of estimated project delivery figures to the Middle East Office on a monthly basis. Каждый операционный центр отвечает за ежемесячное представление Ближневосточному отделению предварительных данных об освоении средств по проектам.
On the basis of the regional GVA and the national GDP figures, Eurostat calculates regional GDP. Евростат рассчитывает региональные показатели ВВП на основе региональных данных о ВДС и национальных показателей ВВП.
No clear figures had been provided on education and its different stages, especially for girls. В докладе не приводится никаких четких данных об образовании и его различных этапах, особенно в отношении девочек.
There are serious statistical problems in measuring remittance figures, especially in some CIS countries; с) существуют серьезные статистические проблемы при измерении данных о переводе денег, особенно в некоторых странах СНГ;
The percentage is based on figures taken from another source, with no explanation of the methodology used to calculate it. Таблица основывается на данных, полученных из другого источника, при этом не разъясняется методология, которая использовалась для осуществления таких расчетов.
The figures for previous years also indicate a slightly higher number of women. В данных за предыдущие годы также отмечается небольшое преобладание женщин.
The results of the national response are described in disaggregated figures on gender. Результаты деятельности на национальном уровне представляются в виде статистических данных, дезагрегированных по признаку пола.
The new figures replace the earlier ones as they become available. Цифра, рассчитанная на основе нового сбора данных, заменяет предыдущую после ее подготовки.
Again, all figures were calculated by UNCTAD based on data excluding intra-European Union trade. В данном случае все цифры также рассчитывались ЮНКТАД на основе данных, в которых не учитывалась торговля внутри Европейского союза.
Our own figures, taken from data of the National Institute of Social Security. Собственные расчеты на основании данных Национального института социального страхования.
The figures are based on the police database. Данные сведения получены из базы данных полиции.
The figures for 2008 were not yet available. Числовых данных за 2008 год пока еще не имеется.