| And I feel that Emma is dismissing it. | И мне кажется, что Эмма его отвергает. |
| I feel... in this situation, the only option is a risky and radical treatment. | Мне кажется... в такой ситуации единственным выходом будет рискованная и радикальная терапия. |
| There will, I feel the storm arrives. | Пойдем, кажется, гроза приближается, а я не хочу промокнуть. |
| I feel we should not even discuss the idea of guidelines and strategies at this stage because of the controversy. | Мне кажется, на данном этапе нам даже не следует обсуждать идею об основных принципах и стратегиях ввиду имеющихся разногласий. |
| And even where discussions do take place, Member States often feel that their views are not taken into account. | И даже в тех случаях, когда проводятся дискуссии, государствам-членам нередко кажется, что их позиция не принимается во внимание. |
| Neither is it, I feel, an instrument of last resort. | Также она не является, как мне кажется, документом последней надежды. |
| Sometimes I feel as if my love was only a dream. | Иногда мне кажется будто наша любовь просто сон. |
| Well, I feel we need a Hazel in here. | Мне кажется, нам тут не хватает Хэйзель. |
| I feel that I'm growing intimate With your outgoing message. | Мне кажется, что я всё больше начинаю беспокоиться о получении ответа от тебя. |
| 'Cause I can only feel, like, four of my toes. | Потому что я могу чувствовать только, кажется, четыре своих пальца. |
| There's a broom cupboard over there if you feel too exposed. | Там есть подсобка, если тебе кажется, что ты слишком незащищена. |
| It only takes a moment for everything to feel quite different. | Одно мгновение - и всё уже кажется другим. |
| It seems that in everyday life, we forget about the way until the first hand will feel no hostility society. | Кажется, что в повседневной жизни, мы забываем о том, как до первой стороны будут чувствовать никакой враждебности общества. |
| Macklin, Crean, and the carpenter seemed to feel the loss of their friends rather badly. | Маклин, Крин и плотник, кажется, тяжело восприняли потерю своих друзей. |
| Something just - just doesn't feel right. | Что-то... что-то кажется не так. |
| I'm sorry you feel that way. | Сожалею, что тебе так кажется. |
| Sometimes I feel my problem isn't sterility, but shame. | Иногда мне кажется, что я страдаю не от бесплодия, а от стыда. |
| My work does feel meaningful at times. | Порой эта работа кажется мне значимой. |
| Sometimes, Elinor, I think you don't understand how I feel. | Иногда, Элинор, мне кажется, ты не понимаешь моих чувств. |
| I just feel it would be leading you on. | Мне кажется, что это только навредит тебе. |
| I feel I look like a waiter. | Мне кажется, я похож на официанта. |
| I feel I can vouch for each and every one of the passengers in this compartment. | Кажется, я могу поручиться за каждого пассажира в этом купе. |
| If this were a fight, I feel that Yoon Kang Hee just won. | Если бы была драка, мне кажется, Юн Ган Хи бы выиграла. |
| I feel he still needs me. | Мне кажется, что и я нужна ему. |
| We all feel that this is the best solution for everybody involved. | Нам действительно кажется, что так будет лучше для всех. |