| I know, but I just feel it's time. | Да. Мне кажется, что пришло время. |
| Why do I feel he's right? | Почему мне кажется что он прав? |
| I just had a baby, and when you have a baby, even minor incidents can feel blown out of proportion. | Но когда у тебя появляется ребенок, даже мелочь кажется чем-то огромным. |
| You don't feel weird about this, pretending to be girlfriends? | Тебе не кажется странным притворяться парой? |
| Now I feel that there's a fire here | Сейчас, мне кажется, здесь все горит. |
| Do you feel that Patricia has usurped your role as Izzy's mother? | Вам кажется, что Патриша узурпировала вашу роль матери Иззи? |
| When he smiled, I could feel the car shake | Когда он улыбнулся, кажется весь вагон сотрясся. |
| General, at this point I feel it's essential that I go with Chuck and Agent Rye to Switzerland. | Генерал, поэтому мне кажется, что моё присутствие в Швейцарии необходимо. |
| But I reckon baby's starting to feel the same way. | Но мне кажется, то же самое можно сказать и о ребенке. |
| I feel that's a lifetime since I lived here. | Кажется, что прошла целая жизнь, с тех пор как я жила здесь |
| You don't feel that is true, Ari? | Вам не кажется это правдой, Ари? |
| I don't feel I'm the son he wanted. | Мне кажется, я не тот сын, которого он хотел. |
| She doesn't feel we have room in the new apartment for our freezer. | Ей кажется, что в нашем новом доме нам некуда будет поставить морозильник. |
| When he wants something intimate from me, he asks me in such an affectionate way that I would feel really mean if I said no. | Когда он хочет от меня чего-нибудь интимного, он просит это так ласково, что отказать ему кажется просто бессердечно. |
| I know we're not friends but you're the only person at this school that I feel I can confide in or trust. | Я знаю, что мы не друзья, но ты единственный в этой школе, кому я, как мне кажется, могу довериться. |
| You all feel weird about this? | Тебе не кажется все это странным? |
| Does this one somehow feel bigger? | Это дело вам кажется более серьезным? |
| I feel bad for all those places that didn't make the cut. | Мне кажется, я зря не выкинул некоторые из них. |
| Does he feel Warm to you? | Тебе не кажется, что он горячий. |
| I feel, Scully, that you believe you're not ready to go. | Скалли, мне кажется ты еще не готова. |
| I'll be able to put a price on these routes within two weeks and I feel that there is significant potential in all of them. | Я сделаю оценку на эти маршруты в течение двух недель, и мне кажется, что они несут в себе значительный потенциал. |
| Sometimes I get so lonely I feel I'm going mad. | Иногда мне так одиноко, что кажется, я схожу с ума! |
| Why do I feel that you did something shifty? | Почему мне кажется, что ты схитрил? |
| I feel I've been with you for centuries. | А мне кажется, мы вместе уже целую вечность. |
| I know you feel excluded at times, an outsider in your own home. | Я понимаю, что временами тебе кажется, будто ты здесь чужой. |