Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Feel - Кажется"

Примеры: Feel - Кажется
I know, but I just feel it's time. Да. Мне кажется, что пришло время.
Why do I feel he's right? Почему мне кажется что он прав?
I just had a baby, and when you have a baby, even minor incidents can feel blown out of proportion. Но когда у тебя появляется ребенок, даже мелочь кажется чем-то огромным.
You don't feel weird about this, pretending to be girlfriends? Тебе не кажется странным притворяться парой?
Now I feel that there's a fire here Сейчас, мне кажется, здесь все горит.
Do you feel that Patricia has usurped your role as Izzy's mother? Вам кажется, что Патриша узурпировала вашу роль матери Иззи?
When he smiled, I could feel the car shake Когда он улыбнулся, кажется весь вагон сотрясся.
General, at this point I feel it's essential that I go with Chuck and Agent Rye to Switzerland. Генерал, поэтому мне кажется, что моё присутствие в Швейцарии необходимо.
But I reckon baby's starting to feel the same way. Но мне кажется, то же самое можно сказать и о ребенке.
I feel that's a lifetime since I lived here. Кажется, что прошла целая жизнь, с тех пор как я жила здесь
You don't feel that is true, Ari? Вам не кажется это правдой, Ари?
I don't feel I'm the son he wanted. Мне кажется, я не тот сын, которого он хотел.
She doesn't feel we have room in the new apartment for our freezer. Ей кажется, что в нашем новом доме нам некуда будет поставить морозильник.
When he wants something intimate from me, he asks me in such an affectionate way that I would feel really mean if I said no. Когда он хочет от меня чего-нибудь интимного, он просит это так ласково, что отказать ему кажется просто бессердечно.
I know we're not friends but you're the only person at this school that I feel I can confide in or trust. Я знаю, что мы не друзья, но ты единственный в этой школе, кому я, как мне кажется, могу довериться.
You all feel weird about this? Тебе не кажется все это странным?
Does this one somehow feel bigger? Это дело вам кажется более серьезным?
I feel bad for all those places that didn't make the cut. Мне кажется, я зря не выкинул некоторые из них.
Does he feel Warm to you? Тебе не кажется, что он горячий.
I feel, Scully, that you believe you're not ready to go. Скалли, мне кажется ты еще не готова.
I'll be able to put a price on these routes within two weeks and I feel that there is significant potential in all of them. Я сделаю оценку на эти маршруты в течение двух недель, и мне кажется, что они несут в себе значительный потенциал.
Sometimes I get so lonely I feel I'm going mad. Иногда мне так одиноко, что кажется, я схожу с ума!
Why do I feel that you did something shifty? Почему мне кажется, что ты схитрил?
I feel I've been with you for centuries. А мне кажется, мы вместе уже целую вечность.
I know you feel excluded at times, an outsider in your own home. Я понимаю, что временами тебе кажется, будто ты здесь чужой.