Don't you feel funny? |
Тебе это не кажется смехотворным? |
I can feel your attention slipping. |
Кажется, ваше внимание притупилось. |
I do not feel lucky. |
Мне так не кажется. |
It's weird, I feel... |
Странно, мне кажется... |
I feel I know you. |
Кажется, мы знакомы. |
Does this feel old to you? |
Это кажется возрастным для тебя? |
wait Okay I feel it |
Подождите. Кажется, нашел. |
But I still feel... |
Мне кажется, что... |
It makes me feel poor. |
Из-за нее кажется что мы бедные. |
You feel really warm. |
Кажется, у тебя жар |
Doesn't feel that way. |
Мне так не кажется. |
I think I feel okay about it. |
Мне кажется, нормально. |
This just doesn't feel right. |
Это просто не кажется правильным. |
Doesn't feel right to be... |
Все это кажется неправильным... |
It doesn't feel that way to me. |
Мне так не кажется. |
But won't it feel real? |
Но это не кажется реальным? |
We outnumber them, I feel. |
Кажется, нас больше. |
Don't you feel it? |
Вам так не кажется? |
Doctor, I feel... |
Доктор, мне кажется... |
But I feel somethings wrong. |
Но кое-что кажется странным. |
I don't feel right about this. |
Мне это не кажется правильным. |
Doesn't feel right. |
Мне это кажется каким-то неправильным. |
Wait, I think I feel something. |
Кажется я что-то чувствую. |
I kind of feel... |
Мне кажется, я чувствую... |
Alone just don't... feel right. |
Одиночество... кажется странным. |