Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Feel - Кажется"

Примеры: Feel - Кажется
I feel you were sent to me. Мне кажется, ты была мне послана.
But I am starting to feel one coming on right now. Но кажется сейчас я начинаю это ощущать.
I often feel I see through Eva's eyes. Мне часто кажется, что я смотрю на мир ее глазами.
Don't feel you have to say yes. Что-то мне не кажется, что вы согласитесь.
I still feel that Jin-Feng should care for her. Мне кажется, Цзинь-Фэн должна заботиться о ней.
I feel that it is a wonderful idea. Мне кажется, что это прекрасная идея.
I'm starting to feel that you're not really listening to me, Senator. Мне кажется, что вы не слишком меня слушаете, сенатор.
Because it doesn't feel that it will. Потому что мне кажется что нет.
They feel the old chief's forgot who brung him here. Им кажется, что вождь позабыл, кому обязан своим возвышением.
But sometimes when people get involved with that they feel pressure to sleep over. Но бывает, когда люди переходят к тому им кажется, что они обязаны остаться на ночь.
These dissatisfied people all feel they deserved something better. Этим неудовлетворенным людям кажется, что они заслужили чего-то лучшего.
I'm starting to feel a little attacked. Мне кажется, что вы все на меня набросились.
I feel sometimes I'm hanging in mid-air. Иногда мне кажется, что у меня вовсе нет дома.
The older I get, the more I feel we do these things very oddly. Чем старше я становлюсь, тем сильнее мне кажется, что мы делаем его как-то неправильно.
And you don't seem to feel guilty at all. И кажется, не чувствуете себя виноватым.
And that you feel reporters are a bunch of hairdressers. И то, что тебе кажется, что журналисты - это старушки на лавочке.
Well, if you feel that way, I apologize. Ну, если тебе так кажется, то я прошу прощения.
Frankly, I find it quite insulting you feel you've got time for this today. Честно говоря, я считаю довольно оскорбительным то, что вам кажется, будто у вас сегодня есть время для этого.
Cooper moved in upstairs and now I'm starting to feel things for Josh downstairs. Купер теперь живет с нами и сейчас, мне кажется, что у меня появились чувства к Джошу.
Suddenly my corset feels tighter and my heels feel higher. Внезапно, мой корсет кажется туже, а каблуки выше.
Well, I did feel a little off. Ну, мне кажется, я немного отошла.
I feel the language gap is still a problem. Мне кажется, трудности перевода остаются проблемой.
There's a program for kosher meals that we feel is being abused. Есть программа кошерных блюд, и, кажется, ею злоупотребляют.
I just feel that we might be pricing ourselves out of the market. Мне просто кажется, что своей ценовой политикой мы выкидываем сами себя с рынка.
I feel I may have made things worse. Кажется, я всё только испортил.