| I feel short of breath. | Кажется, теперь не усну |
| I feel so close to you. | Мне кажется, мы близки. |
| The controls feel turgid. | Само управление кажется помпезным. |
| Do you feel that? | Кажется, за нами наблюдают. |
| I can feel a cold coming on. | Кажется, я простудился. |
| I feel now I do. | Мне кажется, что знаю. |
| I feel it working. | Кажется, это работает. |
| I feel the same. | Мне тоже так кажется. |
| But I really feel... | Но всё же мне кажется... |
| It doesn't always feel that way. | Иногда мне так не кажется. |
| I feel we have much in common. | Мне кажется, мы похожи. |
| I feel a little close to it. | Хорошо. Кажется, получится. |
| I don't like the feel of this. | Мне так не кажется. |
| This doesn't feel real. | Это кажется не реальным. |
| This don't feel right. | Мне кажется это неправильным. |
| It doesn't feel right. | Мне кажется, что это неправильно. |
| Just doesn't feel right, does it? | Это кажется неправильным, да? |
| Now, that just doesn't feel right. | Кажется, это неправильно. |
| I think I feel it. | Кажется, я чувствую. |
| It doesn't feel right. | Кажется, это не хорошо. |
| I feel I do. | Мне кажется, что должна. |
| Would it feel strange... | Не кажется ли странным... |
| I feel as if we don't really know each other very well. | Мне кажется что мы мало знаем друг о друге. |
| And, in fact, can sometimes feel downright paranormal. | А иногда и вовсе кажется паранормальным. |
| Perhaps we feel that many of our relationships have not had closure. | Возможно, нам кажется, что отношения остались незавершёнными. |