Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Feel - Кажется"

Примеры: Feel - Кажется
At any point along the way if we're getting into territory that you feel is uncomfortable for you then you know, we'll just move on from there. Встроенные микрочипы будут управлять потоком транспорта, а то, что кажется футуристическй фантазией сегодня, вскоре станет реальностью.
"Waking up in strange cities and in rooms you don't feel at home in is one of the experiences of travellers". "Проснуться в незнакомом городе, в гостиничной комнате, где все кажется вам чужим - вот чувство, знакомое каждому путешественнику." Это изречение писателя Р. Шнейдера вполне приминимо к тем из нас, кто много путешествует.
I don't think I've ever really been here before, but it does have a nice sort of neighbourhood feel to it. Кажется, я никогда сюда не заходил но приятно знать, что по соседству есть такое заведение.
And I feel that knowledge and that journey has been an extraordinary privilege, and I feel really blessed to have been here today to communicate that to you. И мне кажется, что и эти знания и это путешествие стали невероятной привилегией, и я была счастлива выступать сегодня здесь и донести это до вас.
I would like to say that I feel that he is a very honest man who does not really feel comfortable with the arguments supplied to him from his capital to respond to the arguments of the majority of the members of the Council. Я хотел бы сказать, что мне кажется, что он очень честный человек и не очень комфортно чувствует себя в связи с аргументами, которые были представлены ему его столицей для ответа на аргументы большинства членов Совета с единственной целью осудить в качестве незаконных действия Российской Федерации.
It looks worse than it is, I feel great. На самом деле всё не так плохо, как кажется, у меня всё в порядке.
I understand why he'd feel that way, because it was entirely his fault. Я понимаю, почему ему так кажется.
'Cause I got one in the pocket right now, and I want to know if I need to feel self-conscious about it. Кажется сейчас, у меня есть небольшой запал и хотелось бы узнать надо ли мне быть чуточку застенчивей.
I do believe I'm beginning to feel that corn dog. Кажется, этот хот дог пошел назад.
I always forget how nice it is. I feel underdressed. Мне кажется, я ужасно одет для него.
But I still feel if we lay it all out in the right venue, in front of the right people, my actions will be understood. Но мне также кажется, если это рассказать в правильном месте правильным людям, меня бы поняли.
So basically, every time we feel that we are on the brink of peace, the conflict explodes again. Каждый раз, когда кажется, что мы приближаемся к миру, конфликт разгорается снова.
Why do I feel there's an insult buried deep inside there? Почему мне кажется, что это оскорбление?
I just feel as thought we've surrendered our lives to the momentum of mediocrity. Мне кажется, мы посвятили свои жизни сиюминутным заботам.
My wife is ill and I also feel that it is my responsibility to take care of her . Моя жена болеет, и мне также кажется, что я должен ухаживать за ней .
I know we feel our hands are tied but we can do something about this. Я знаю, что вам кажется, будто у нас связаны руки.
And I feel I walk into something that's already kind of decided. И мне кажется, я добился того, чего в действительности желал.
I feel as if I've learned to be picky about everything. ДОМИНИК САНДА Мне кажется, что это он научил меня относиться ко всему требовательно.
No, I think I can feel it with my feet. Нет, кажется, у меня под ногами что-то есть.
From my point of view, the main focus should be on creating places that make their people feel they belong. Мне кажется, в основе должно стоять создание таких мест, где люди чувствовали бы себя дóма.
Odd as it sounds, I feel I know you well. Мне кажется, будто я знаю вас давно.
But sometimes, it feels like people go a little overboard and they start telling us how we're going to feel. Но иногда кажется, будто люди преступают планку и начинают говорить нам, как мы будем себя чувствовать.
I feel they may run into my room at any time and do me in. Мне постоянно кажется, что они вот-вот ворвутся и расправятся со мной.
But after the comments on the video, it no longer made me feel normal. Так я принимаю свой голос, он кажется мне нормальным.
Good. Because... I'm, like, really starting to feel a connection between you and Darius. Хорошо, потому что мне кажется, что у вас с Дариусом появилась связь.