Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Feel - Кажется"

Примеры: Feel - Кажется
I feel so much like giving up. Мне кажется, что я сдаюсь.
I feel as if I don't deserve to be here today. Мне кажется, сегодня я не заслуживаю быть здесь.
I feel so rude even asking this. Мне кажется, это так грубо.
I feel I really want Get to know you more. Мне кажется, я очень хочу узнать тебя получше.
I really feel that we both try a lot harder. Мне кажется, мы стали внимательнее друг к другу.
But I don't feel it's right not to tell her. Но... Мне кажется, молчать будет неправильно.
I feel the personal touch is always the best. Мне кажется, личный контакт всегда лучше.
It's just that I feel I've heard it before. Просто, кажется, я ее уже слышала.
We feel that they're getting in the way... and so we resist. Нам кажется, что они лишь мешают... и мы сопротивляемся.
It's actually a pretty recent phenomenon that we feel that we have to talk to someone to understand their emotional distress. Фактически это довольно новое явление: нам кажется, что надо поговорить с кем-то, чтобы понять его эмоциональное состояние.
But sometimes, I feel is our family's fate... Но иногда мне кажется, что... Такова судьба нашей семьи...
I feel she's completely fallen off your radar. Кажется, что она вне поле твоей видимости.
I feel I should defer to them. Кажется, я должен считаться с ними.
I don't feel that it really fixes. Кажется, что их невозможно исправить.
I feel as if everything I say is wrong. Кажется, все, что я говорю, плохо.
'Cause I feel needy sometimes. Мне кажется, я так одинока.
Just when you feel some people get too wealthy, you just expropriate them. Когда вам кажется, что кто-то слишком богат, вы просто забираете их деньги.
Naturally we can offer protection if you feel you are under threat. Естественно, мы можем предложить вам защиту, если вам кажется, что вам угрожает опасность.
Look I just don't feel right about letting you into Elaine's apartment. Послушай мне кажется, что это неправильно - впускать тебя в квартиру Элейн.
I feel he's always testing you. Мне кажется, что он вас испытывает.
Sometimes I feel I'm living that feeling again. Иногда мне кажется, что я снова переживаю это чувство.
Something to guide us home when we feel we've lost our way. Что-то, направляющее домой, когда кажется, что сбился с пути.
Sometimes I feel I'm bothering them. Иногда мне кажется, что я им мешаю.
At times, I feel I can't talk to them. Иногда мне кажется, что я не умею с ними разговаривать.
I do feel as though I should apologize for what's about to happen. Мне кажется, я должна извиниться за то, что сделаю.