| I feel so much like giving up. | Мне кажется, что я сдаюсь. |
| I feel as if I don't deserve to be here today. | Мне кажется, сегодня я не заслуживаю быть здесь. |
| I feel so rude even asking this. | Мне кажется, это так грубо. |
| I feel I really want Get to know you more. | Мне кажется, я очень хочу узнать тебя получше. |
| I really feel that we both try a lot harder. | Мне кажется, мы стали внимательнее друг к другу. |
| But I don't feel it's right not to tell her. | Но... Мне кажется, молчать будет неправильно. |
| I feel the personal touch is always the best. | Мне кажется, личный контакт всегда лучше. |
| It's just that I feel I've heard it before. | Просто, кажется, я ее уже слышала. |
| We feel that they're getting in the way... and so we resist. | Нам кажется, что они лишь мешают... и мы сопротивляемся. |
| It's actually a pretty recent phenomenon that we feel that we have to talk to someone to understand their emotional distress. | Фактически это довольно новое явление: нам кажется, что надо поговорить с кем-то, чтобы понять его эмоциональное состояние. |
| But sometimes, I feel is our family's fate... | Но иногда мне кажется, что... Такова судьба нашей семьи... |
| I feel she's completely fallen off your radar. | Кажется, что она вне поле твоей видимости. |
| I feel I should defer to them. | Кажется, я должен считаться с ними. |
| I don't feel that it really fixes. | Кажется, что их невозможно исправить. |
| I feel as if everything I say is wrong. | Кажется, все, что я говорю, плохо. |
| 'Cause I feel needy sometimes. | Мне кажется, я так одинока. |
| Just when you feel some people get too wealthy, you just expropriate them. | Когда вам кажется, что кто-то слишком богат, вы просто забираете их деньги. |
| Naturally we can offer protection if you feel you are under threat. | Естественно, мы можем предложить вам защиту, если вам кажется, что вам угрожает опасность. |
| Look I just don't feel right about letting you into Elaine's apartment. | Послушай мне кажется, что это неправильно - впускать тебя в квартиру Элейн. |
| I feel he's always testing you. | Мне кажется, что он вас испытывает. |
| Sometimes I feel I'm living that feeling again. | Иногда мне кажется, что я снова переживаю это чувство. |
| Something to guide us home when we feel we've lost our way. | Что-то, направляющее домой, когда кажется, что сбился с пути. |
| Sometimes I feel I'm bothering them. | Иногда мне кажется, что я им мешаю. |
| At times, I feel I can't talk to them. | Иногда мне кажется, что я не умею с ними разговаривать. |
| I do feel as though I should apologize for what's about to happen. | Мне кажется, я должна извиниться за то, что сделаю. |