Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Feel - Кажется"

Примеры: Feel - Кажется
I feel that's what I have to do. Мне кажется, это самое правильное.
They rejected you, and you feel betrayed. Они отказали и тебе кажется, что тебя предали.
I feel I know you from somewhere. Мне кажется, я вас откуда-то знаю.
I feel that perhaps this meeting is a little fortunate. Мне кажется, что, возможно, это даже хорошо, что мы с вами встретились.
But I feel duty-bound to remind you about Wally Walker. Но кажется, тебе стоит напомнить о Уолли Уолкере.
I feel kind of bad about locking our moms in that room. Мне кажется, это плохо, что мы заперли наших мам в той комнате.
And I just feel that all this... И мне кажется, что все это...
But I feel the wrong person is being paid. Но мне кажется, что платят не тем людям.
York City. I feel our business there shouldn't wait till February. Мне кажется, не стоит тянуть с нашими делами до февраля.
I know you and Dad still feel weird about it but I'm fine. Нет. Я знаю, что вам с папой все еще кажется это странным, но я в порядке.
That's funny, because it doesn't feel so friendly. Зто забавно, потому что она не кажется дружественной.
I feel I was a little harsh yesterday. Майкл, кажется, вчера я немного переборщил.
I... I really feel we should wait for Frank to come back. Мне правда кажется, что мы должны подождать Фрэнка.
Victor seems to feel at home with you. Виктор, кажется, с вами в родстве.
You know, Françoise, I now feel as if I always knew that you would return. Знаешь, Франсуаза, мне кажется, я всегда знал, что ты вернешься.
You need to get down below, I feel it coming. Нужно спуститься вниз, кажется начинается.
Maya, do you feel that people in the audience... Майя, вам не кажется, что публика,...
You just think you're happy because you feel happy. Тебе кажется, что ты счастлив, потому что ты чувствуешь себя счастливым.
I think I'd feel weird about it. Мне кажется, я буду чувствовать себя неловко.
Entendres. I think I can feel that root you were talking about. Кажется я уже чувствую тот корень, о котором ты говорил.
I can feel myself getting into the modeling spirit. Кажется, я вся пропиталась модельным духом.
You know, sometimes I feel a bit left out of their life. Знаешь... Иногда мне кажется, что я не участвую в их жизни.
No, it doesn't feel weird. Нет, это не кажется странным.
I just feel it's really wrong that you compelled Jeremy to leave town. Мне просто кажется, это было неправильно - внушать Джереми уехать из города.
I feel as if I know you, too. Мне кажется, я знаю и тебя.