Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Feel - Кажется"

Примеры: Feel - Кажется
I think I feel a cold coming on. Кажется, у меня начинается простуда.
I feel you have a lot to offer. Мне кажется, у вас есть, что предложить.
I feel I look like a waiter or something. Мне кажется, я похож на официанта.
But still, you make me feel bad. Речь, кажется, шла о животном.
Well, I just feel that I'm needed elsewhere. Ну, мне кажется, что меня ждут в другом месте.
I'm just saying, sometimes Raj and I feel pushed aside. Я просто хочу сказать, что иногда нам с Раджем кажется, что нас притесняют.
It's just that I feel that we spend all of our time on cases now. Просто мне кажется, что всё наше время мы проводим расследуя дела.
We feel we need to say again that your life may be in danger. Кажется, нам надо еще раз сказать, что твоя жизнь может быть в опасности.
I feel as if I could sleep for days. Кажется, я мог бы проспать несколько дней.
Another piece of evidence, you feel, That separates you from Roberto and Marisa. Ещё одно подтверждение, как тебе кажется, разделяющее тебя и Роберто с Марисой.
It doesn't feel as if we are. Мне не кажется, что мы вместе.
I feel that we met in Grand Central for a reason. Мне кажется, что мы встретились на Центральном вокзале по какой-то причине.
Right now, I don't feel very good about anything. Сейчас мне ничто не кажется правильным.
I feel I have to look into it. Мне кажется, я должна это выяснить.
OK, there's something I feel we need to address. Ок, мне кажется нам надо кое-что прояснить.
Though I feel they made a mistake in incorporating a single downdraft carburettor. Хотя мне кажется, ошибкой было присоединение одного карбюратора с обратной тягой.
I feel... I feel... we're very close. Мне кажется... кажется... что мы уже очень близко.
Now you feel further away than ever. А сейчас кажется что ты дальше от меня, чем когда-либо.
I feel I know you already. Мне кажется, что мы с вами уже давно знакомы.
Actually, one thing does feel real. На самом деле, есть кое-что, что кажется настоящим.
I feel happy, more cheerful... Мне кажется, я стала счастливее, спокойнее...
I feel... abandoned by all. Мне кажется, что от меня все отвернулись.
Perhaps because the regime does not feel as secure as it looks. Возможно, потому, что режим не чувствует себя столь уверенным, как это кажется.
I feel that way about us. И мне кажется, что это как раз о нас.
Sometimes I feel Yasuko is my sister-in-law. Иногда мне кажется, что Ясуко и есть моя невестка.