| I feel that there's a freedom to physical resolution. | Кажется, время применять физическую силу. |
| But you feel as if you do. | Но тебе кажется, что ты знаешь. |
| Maybe sometimes you feel as though you're reliving them. | Возможно, иногда кажется, будто Вы снова их переживаете. |
| I just feel I should take this moment... to state something very obvious. | Кажется, я должна воспользоваться моментом... и заявить об очевидном факте. |
| Sometimes, I really feel my soul is bound to this tree. | Иногда мне кажется, что моя душа привязана к нему. |
| Some days I feel different than the day before. | Иногда мне кажется, что я не такой как вчера. |
| I sense you don't feel deserving of that medal. | Мне кажется, вы не чувствуете, что заслужили эту медаль. |
| I am sorry if you feel that way. | Мне жаль, если тебе так кажется. |
| Sometimes I feel she's still with me. | Временами мне кажется, что она еще со мной. |
| I think I feel bad for Carl. | Мне кажется, мне жаль Карла. |
| But it does not feel a person who switches easily from view. | Но мне кажется, она не из тех, кто легко меняет свои убеждения. |
| I guess that's just the way I wanted you to feel. | Мне кажется, что я хотела, чтобы ты так чувствовал. |
| They feel they haven't earned it. | Им кажется, что они его не заслужили. |
| Sometimes I feel I can't go on like this forever. | Порой мне кажется, что это не может продолжаться вечно. |
| I... I feel I've known you always. | Мне кажется, что я знала тебя всегда. |
| No, we just feel we have better options. | Нет, нам просто кажется, что есть варианты лучше. |
| It just doesn't feel real to me. | Просто происходящее не кажется мне реальностью. |
| I feel we're on the cusp of a real breakthrough, lad. | Дружище, мне кажется, мы стоим на пороге настоящего прорыва. |
| We feel that this is an important gesture. | Нам кажется, это важный сигнал. |
| Some are driven by compassion, feel it's perhaps one of the fundamental acts of humanity. | Некоторыми движет сострадание, и кажется, что это одно из основных проявлений гуманности. |
| So we feel that we've formed a successful online community with girls. | Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество. |
| They feel that the institution is elitist. | Им кажется, что это заведение для избранных. |
| I feel that I know you already through Roy's letters. | Мне кажется, я уже хорошо знаю Вас по письмам Роя. |
| I don't feel you can help me. | Мне кажется, вы не сможете мне помочь. |
| And that's what I feel is happening to us. | Мне кажется, так происходит с нами. |