The average temperature of a star can be estimated from the equipartition theorem. |
Средняя температура звезды оценивается из теоремы о равнораспределении. |
2005: The U.S. telephone interpreting market is estimated at approximately $200 million. |
2005: Рынок услуг телефонной связи США оценивается примерно в 200 млн. долларов. |
Its budget is estimated in 500,000 euros per episode. |
Его бюджет оценивается в 500000 евро за эпизод. |
He cited one study in which he estimated this advantage to be 950 Calories (4.0 MJ) per day. |
Он ссылается на исследование, в котором это преимущество оценивается в 950 калорий в сутки. |
One survey estimated the population size at more than 140,000 individuals. |
В одном из исследований оценивается численность популяции более чем 140 тысяч особей. |
Altogether, the number of ethnic Poles living abroad is estimated to be around 20 million. |
Общая численность поляков, проживающих за рубежом, оценивается в 20 миллионов человек. |
The field is estimated to hold 1 billion barrels of crude oil. |
Месторождения оценивается в 1 млрд баррелей сырой нефти. |
The project was estimated to cost 267 million Norwegian krone. |
Проект оценивается в 267 миллионов норвежских крон. |
The total proceeds are estimated at 74 milliard euros. |
Общая сумма доходов оценивается до 74 млрд. евро. |
Different technical and fundamental factors' impact on the regarded stock assets' price dynamics is analyzed and estimated. |
Анализируются и оценивается влияние различных факторов как фундаментального так и технического характера на ценовую динамику исследуемых фондовых активов. |
Total production numbers are estimated at approximately 200,000 for all variants. |
Общий объём производства оценивается примерно в 200000 экземпляров всех типов. |
The tree is estimated to be 400-500 years old. |
Возраст дерева оценивается в 400-500 лет. |
Its body length is estimated at about 3 meters. |
Длина тела оценивается приблизительно в З метра. |
The age of the teeth has been estimated at 9000 years. |
Возраст рисунка оценивается в 9000 лет. |
Since the gas molecule density is proportional to the pressure, the pressure is estimated by measuring the ion current. |
Так как плотность молекул газа пропорциональна давлению, давление оценивается через измерение ионного тока. |
The total lifecycle cost of the entire class is estimated at $347 billion. |
Общая стоимость жизненного цикла всех лодок этого типа оценивается в $347 млрд. |
Its cost is estimated between $8 and $12 billion. |
Его стоимость оценивается в пределах от $8 до $12 млрд. |
In the United States the proportion of patients with intermediate uveitis is estimated to be 4-8% of uveitis cases in referral centers. |
В Соединенных Штатах доля пациентов с промежуточным увеитом оценивается в 4-8% случаев увеита в специализированных центрах. |
At least 100 people were estimated to have been killed. |
Число убитых в ходе операции оценивается как минимум в 100 человек. |
The exact number of Armenians in the country is unknown, but is unofficially estimated to be about 30,000. |
Точное число армян в стране, неизвестно, но по неофициальным данным оно оценивается примерно в 11 тысяч человек. |
The total population is estimated at 550 to 700 individuals. |
Численность популяции оценивается в 550-700 особей. |
The surface fraction of hydrogen is still estimated to be 70%. |
Доля водорода на поверхности оценивается в 70%. |
The estimated age is 1.6 billion years. |
Возраст оценивается в 1,6 млрд лет. |
The investment capital for this complex is estimated $1.05 billion USD. |
Инвестиционный капитал для этого комплекса оценивается в $1,05 миллиарда долларов США. |
Today the number of Greeks in South Africa is estimated between 60,000 - 120,000. |
На сегодняшний день количество греков в Южной Африке оценивается в промежутке между 60000 и 120000 человек. |