| The average temperature of a star can be estimated from the equipartition theorem. | Средняя температура звезды оценивается из теоремы о равнораспределении. |
| 2005: The U.S. telephone interpreting market is estimated at approximately $200 million. | 2005: Рынок услуг телефонной связи США оценивается примерно в 200 млн. долларов. |
| Its budget is estimated in 500,000 euros per episode. | Его бюджет оценивается в 500000 евро за эпизод. |
| He cited one study in which he estimated this advantage to be 950 Calories (4.0 MJ) per day. | Он ссылается на исследование, в котором это преимущество оценивается в 950 калорий в сутки. |
| One survey estimated the population size at more than 140,000 individuals. | В одном из исследований оценивается численность популяции более чем 140 тысяч особей. |
| Altogether, the number of ethnic Poles living abroad is estimated to be around 20 million. | Общая численность поляков, проживающих за рубежом, оценивается в 20 миллионов человек. |
| The field is estimated to hold 1 billion barrels of crude oil. | Месторождения оценивается в 1 млрд баррелей сырой нефти. |
| The project was estimated to cost 267 million Norwegian krone. | Проект оценивается в 267 миллионов норвежских крон. |
| The total proceeds are estimated at 74 milliard euros. | Общая сумма доходов оценивается до 74 млрд. евро. |
| Different technical and fundamental factors' impact on the regarded stock assets' price dynamics is analyzed and estimated. | Анализируются и оценивается влияние различных факторов как фундаментального так и технического характера на ценовую динамику исследуемых фондовых активов. |
| Total production numbers are estimated at approximately 200,000 for all variants. | Общий объём производства оценивается примерно в 200000 экземпляров всех типов. |
| The tree is estimated to be 400-500 years old. | Возраст дерева оценивается в 400-500 лет. |
| Its body length is estimated at about 3 meters. | Длина тела оценивается приблизительно в З метра. |
| The age of the teeth has been estimated at 9000 years. | Возраст рисунка оценивается в 9000 лет. |
| Since the gas molecule density is proportional to the pressure, the pressure is estimated by measuring the ion current. | Так как плотность молекул газа пропорциональна давлению, давление оценивается через измерение ионного тока. |
| The total lifecycle cost of the entire class is estimated at $347 billion. | Общая стоимость жизненного цикла всех лодок этого типа оценивается в $347 млрд. |
| Its cost is estimated between $8 and $12 billion. | Его стоимость оценивается в пределах от $8 до $12 млрд. |
| In the United States the proportion of patients with intermediate uveitis is estimated to be 4-8% of uveitis cases in referral centers. | В Соединенных Штатах доля пациентов с промежуточным увеитом оценивается в 4-8% случаев увеита в специализированных центрах. |
| At least 100 people were estimated to have been killed. | Число убитых в ходе операции оценивается как минимум в 100 человек. |
| The exact number of Armenians in the country is unknown, but is unofficially estimated to be about 30,000. | Точное число армян в стране, неизвестно, но по неофициальным данным оно оценивается примерно в 11 тысяч человек. |
| The total population is estimated at 550 to 700 individuals. | Численность популяции оценивается в 550-700 особей. |
| The surface fraction of hydrogen is still estimated to be 70%. | Доля водорода на поверхности оценивается в 70%. |
| The estimated age is 1.6 billion years. | Возраст оценивается в 1,6 млрд лет. |
| The investment capital for this complex is estimated $1.05 billion USD. | Инвестиционный капитал для этого комплекса оценивается в $1,05 миллиарда долларов США. |
| Today the number of Greeks in South Africa is estimated between 60,000 - 120,000. | На сегодняшний день количество греков в Южной Африке оценивается в промежутке между 60000 и 120000 человек. |