The specimen represents a subadult individual, nearing its maximum size, of which the age has been estimated at twenty-four years. |
Образец представляет собой особь среднего возраста, близкую к максимальному размеру, возраст которой оценивается в 24 года. |
Third, the part that is represented by the speech dictionary will be the estimated clean speech. |
На третьем шаге часть, представленная словарём разговора, оценивается как чистый разговор. |
The range of the Dulit frogmouth is estimated at 127,000 km2 and decreasing. |
Ареал лягушкорота Хартерта оценивается в 127000 км², и он уменьшается. |
In 2013, the central star was detected at magnitude 20.2, with an estimated four magnitudes of extinction. |
В 2013 году центральная звезда имела видимую звёздную величину 20,2, поглощение оценивается в 4 звёздных величины. |
Digital signal quality is estimated with the help of BER (S), PER (S2) and others. |
Качество цифрового сигнала оценивается при помощи BER (S), PER (S2) и др. |
In either case it is an A-type supergiant star with an estimated age of 30 million years and a mass 8.8 times that of the Sun. |
В обоих случаях звезда является сверхгигантом спектрального класса А, возраст оценивается в 30 млн лет, масса превосходит солнечную в 8,8 раза. |
The combined company, DowDuPont, will have an estimated value of $130 billion, being equally held by both companies' shareholders, while also maintaining its two headquarters. |
Уровень совместной рыночной капитализации объединенной компании DowDuPont оценивается в 130 млрд долларов и предполагает равную долю владения акционерами обеих компаний. |
Time complexity is commonly estimated by counting the number of elementary operations performed by the algorithm, supposing that each elementary operation takes a fixed amount of time to perform. |
Временная сложность зачастую оценивается путём подсчёта числа элементарных операций, осуществляемых алгоритмом, где элементарная операция занимает для выполнения фиксированное время. |
The total cost of construction (including transmission lines) is estimated at $11.9 billion. portal |
Общая стоимость строительства (включая ЛЭП) оценивается в 11,9 миллиарда долларов. |
The body length was estimated at fifty to sixty centimetres, making the Archaiornithoides type one of the smallest known non-avian dinosaurs. |
Длина тела оценивается в 50 или 60 сантиметров, что делает археорнитоидеса одним из самых маленьких известных динозавров. |
This layer is estimated to be 50 km thick and to make up about 10% of Io's mantle. |
Толщина этого слоя оценивается в 50 км, и он составляет около 10 % мантии Ио. |
The annual revenue from the port is estimated at between $200 million and $300 million. |
Годовая выручка от порта оценивается в пределах от 200 до 300 миллионов долларов США. |
The total number of national minority populations in Europe is estimated at 105 million people, or 14% of 770 million Europeans. |
Число национальных меньшинств в Европе оценивается в 105 миллионов человек, или 14 % от 770 миллионов европейцев. |
The respective forces of the baronial and royal armies have been estimated to be 5,000 and 10,000 strong. |
Численность королевской и баронской армий оценивается в 10000 и 5000 человек. |
The game's complete story mode is estimated to take between 40 and 50 hours, according to director Yuya Tokuda. |
Полный сюжетный режим оценивается на 40-50 часов по словам Yuya Tokuda. |
For comparison, the cost of an annual northern delivery to the territory of Chukotka is estimated at 3 billion rubles (excluding storage and storage). |
Для сравнения - стоимость ежегодного северного завоза на территорию Чукотки оценивается в З млрд рублей (без учёта складирования и хранения). |
The sheep blow fly Lucilia cuprina causes the Australian sheep industry an estimated AU$170 million a year in losses. |
Так, ущерб, наносимый австралийскому овцеводству мухой Lucilia cuprina, паразитирующей на овцах, оценивается в 170 млн долларов США ежегодно. |
The total budget has been estimated at between 5 and 7 million dollars, and the planning employed over 100 CIA agents. |
Общий бюджет операции оценивается в диапазоне от 5 до 7 млн долларов, в её планировании было занято более 100 агентов ЦРУ. |
The total mass of the dust is estimated to be 107-109 kg. |
Совокупная масса пыли в Главном кольце оценивается в 107-109 кг. |
The field is estimated to have a capacity of 885 million cf per day. |
Мощность месторождения оценивается в 885 млн МВ в день. |
The total area is 24,000 square meters, and the total cost has been estimated at about 700 million, excluding the interior. |
Общая площадь составляет 24000 м², а общая стоимость оценивается в около 700 миллионов, не считая затрат на работы по обустройству интерьера. |
Intermediate consumption of the Informal Sector is estimated by excluding from the expenditures the contributions to the social security fund, the medical services and goods or products purchased for resale. |
Промежуточное потребление неформального сектора оценивается путем исключения из расходов взносов в фонд социального страхования, стоимости медицинских услуг и товаров или продукции, купленной для перепродажи. |
Never mind that the sums involved were relatively small - making up less than 2% of the university's estimated $1 billion portfolio. |
И не важно, что суммы участия были относительно небольшими - в общей сложности менее 2% от портфеля университета, который оценивается в 1 млрд долларов. |
China's total fertility rate is estimated at around 1.5, implying that the working-age population will begin to decline by the mid-2010's. |
Общий коэффициент рождаемости в Китае оценивается как 1,5, и это означает, что к середине 2010 годов трудоспособное население начнет сокращаться. |
The operation was estimated to cost 1 billion kroner (USD 153 million). |
Контракт оценивается в 1 миллиард норвежских крон (153 млн долл. |