Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оценивается

Примеры в контексте "Estimated - Оценивается"

Примеры: Estimated - Оценивается
The total cost of the security operation in Zaire, through the end of June, is estimated at $9.7 million. Общий объем расходов на операции по обеспечению безопасности в Заире на период до конца июня оценивается в 9,7 млн. долл. США.
The average age is estimated to be 32.9 years and women make up over half the population (51.2 per cent). Средний возраст населения оценивается в 32,9 года; более половины всего населения составляют женщины (51,2%).
It is estimated that non-authorized dumping of different types of oil wastes alone amounts to approximately 100,000 tons per annum, thus accounting for about 5 per cent of global hydrocarbon pollution of the oceans. Как оценивается, несанкционированный сброс различных видов только нефтяных отходов составляет примерно 100000 т в год, что соответствует приблизительно 5% общего уровня загрязнения океанов углеводородами.
As regards the Russian Federation, its mine production is currently estimated at around 5,000 metric tons per annum, which shows a substantial fall in output since the mid-1980s. Что касается Российской Федерации, то объем ее добычи в настоящее время оценивается примерно в 5000 метрич. т в год, что свидетельствует о значительном сокращении добычи с середины 80-х годов.
For the developing countries of East Asia as a whole, it is estimated that SME exports account for about 40 per cent of their total export earnings, twice the OECD rate for SMEs. Как оценивается, в целом в развивающихся странах Восточной Азии на экспорт МСП приходится примерно 40% совокупной экспортной выручки, что в два раза превышает аналогичный показатель для стран ОЭСР.
For instance, the embargo imposed by the Security Council on my country has caused and continues to cause great suffering to the Libyan people and has wrought great damage that is estimated at billions of dollars in every economic and social sector. Например, введенное Советом Безопасности эмбарго в отношении моей страны привело и продолжает вести к серьезным страданиям ливийского народа и нанесло большой ущерб каждой экономической и социальной сфере, который оценивается миллиардами долларов.
The total expenditure for UNOMSA for the biennium 1994-1995 is estimated at $28,260,100, of which $8,994,100 was appropriated in General Assembly resolution 48/230 A of 23 December 1993 for its initial mandate. Общая сумма связанных с ЮНОМСА расходов на двухгодичный период 1994-1995 годов оценивается на уровне 28260100 долл. США, из которых 8994100 долл. США было выделено Генеральной Ассамблеей в резолюции 48/230 А от 23 декабря 1993 года для выполнения ее первоначального мандата.
One P-5, one P-3 and two General Service (Other level) posts relating to the coordination of inter-organizational security measures are financed on an inter-agency basis, the United Nations share of which is estimated at 18 per cent. Одна должность С-5, одна должность С-3 и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды), связанные с координацией межорганизационных мер в области безопасности, финансируются на межучрежденческой основе, при этом доля Организации Объединенных Наций в этих расходах оценивается в 18 процентов.
Total savings resulting from the implementation of the common staff assessment scale used for the determination of the pensionable remuneration of all categories were, therefore, estimated at $5,770,000, system-wide. Общая экономия средств в результате введения общей шкалы налогообложения персонала, используемой для определения размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников обеих категорий, оценивается, таким образом, в 5770000 долл. США в рамках всей системы.
It was hoped that revenues from oil production, estimated at between 5,000 to 7,500 barrels per day, would significantly contribute to improving the economic situation and the welfare of the population. Стоит надеяться, что доходы от добычи нефти, объем которой оценивается в 5000-7500 баррелей в день, будут способствовать значительному улучшению экономического положения и благосостояния населения.
She understood that a large part of the expenses associated with the project, the cost of which was estimated at $70 million, would be used for the purchase of hardware and software. Насколько она понимает, большая часть соответствующих расходов по этому проекту, стоимость которого оценивается в 70 млн. долл. США, пойдет на приобретение оборудования и программного обеспечения.
The level of resources required to accomplish the requisite translation and documentation workload for both organizations under unified conference service arrangements in 1995 has been estimated based on actual experience in 1993. Объем ресурсов, необходимых для выполнения рабочей нагрузки по письменному переводу и обработке документации для обеих организаций в соответствии с единой структурой конференционного обслуживания в 1995 году оценивается на основе фактического опыта 1993 года.
The contribution of new and renewable sources of energy, at present, is estimated at 1.6 billion tons of oil equivalent, or 18 per cent of world energy consumption. Доля новых и возобновляемых источников энергии в настоящее время оценивается в 1,6 млрд. тонн нефтяного эквивалента, или 18 процентов общемирового объема потребляемой энергии.
Economic growth is currently estimated at 2.4 per cent for 1994 as a whole, against 1.1 per cent in 1993 (see table A.). Сейчас показатель экономического роста за весь 1994 год оценивается в 2,4 процента, в то время как в 1993 году он составлял 1,1 процента (см. таблицу А.).
For instance, the migration component of subnational population projections is best estimated from multiregional migration models, rather than from net migration models. Например, миграционная составляющая субрациональных прогнозов в области населения наилучшим образом оценивается с помощью моделей многорегиональной миграции, а не моделей чистой миграции.
Annual support cost income for 1995 was $2.5 million and was estimated at $2.0 million for 1996. Сумма годовых поступлений в бюджет вспомогательных расходов составила 2,5 млн. долл. США в 1995 году и оценивается в 2,0 млн. долл. США на 1996 год.
In addition, owing to the bombings in Kabul, restoration projects at the United Nations Office in Kabul, including repairs for damaged windows and refurbishing of the guard house would be required, at an estimated cost of $22,000. Кроме того, в связи с бомбардировками Кабула в представительстве Организации Объединенных Наций в Кабуле потребуется провести восстановительные работы, включая ремонт поврежденных окон и переоборудование караульного помещения, стоимость которых оценивается в 22000 долл. США.
Telex, postage and pouch costs are estimated at a monthly cost of $1,500 ($6,700). Плата за пользование телексной связью и обычной дипломатической почтой оценивается в 1500 долл. США в месяц (6700 долл. США).
The volume of contingent-owned equipment is estimated at 10 cubic metres per person for a total of 85,000 cubic metres. Объем имущества, принадлежащего контингентам, оценивается на уровне 10 куб. м на человека и составляет в общей сложности 85000 куб. метров.
The number of persons considering themselves north Frisians is estimated at 50,000 to 60,000 persons; this corresponds to one third of the population of this region. Число лиц, причисляющих себя к северным фризам, оценивается в 50000-60000, что составляет одну треть населения данного района.
In addition to the foregoing, the amount of protein and calories obtained falls considerably short of the minimum individual requirement, which is estimated at 2,306 calories. Кроме того, объем получаемых белков и калорий значительно ниже минимальных индивидуальных потребностей, уровень которых, как оценивается, составляет 2306 калорий.
Cereal imports in 1995 are estimated to total 2 million tons, 19 per cent higher than the preceding year. Импорт зерновых в 1995 году оценивается в общей сложности в 2 млн. тонн, что на 19 процентов больше, чем в предыдущем году.
Under the prevailing regime, there is a dearth of information on household food security such that in 1986, some 18 per cent of Nigeria's households were estimated to suffer food insecurity. В настоящее время не обеспечивается распространение необходимой информации о безопасности потребительских пищевых продуктов, в результате чего, например, в 1986 году, как оценивается, примерно 18% домашних хозяйств в Нигерии сталкивались с проблемами небезопасности продовольствия.
However, the number of such agreements in relation to the total number of collective agreements in Switzerland (estimated at 1,200) is small. Однако они остаются немногочисленными по сравнению с общим количеством КТС в Швейцарии, которое оценивается в 1200.
The second phase will cost an estimated $33 million, including a cost-sharing contribution of $30.5 million provided by the Government of Brazil. Стоимость второго этапа оценивается в ЗЗ млн. долл. США, из которых правительство Бразилии предоставило 30,5 млн. долларов в рамках совместного несения расходов.