The total costs for the Internet protocol telephony project from 2010 to 2015 are estimated at $17,624,100. |
Общий объем расходов на осуществление проекта создания системы Интернет-телефонии в период с 2010 года по 2015 год оценивается в 17624100 долл. США. |
In addition, the disease is estimated to cost Africa US$ 12 billion in lost gross domestic product (GDP). |
Кроме того, ущерб от этого заболевания для Африки оценивается в сумму 12 млрд. долл. США в виде недополученного валового внутреннего продукта (ВВП). |
China accounts for the largest market of opioid consumption (predominately heroin), with past-year use estimated at between 1.8 and 2.9 million persons. |
Самый высокий потребительский спрос на опиоиды (преимущественно героин) отмечается в Китае, где число лиц, употреблявших их в течение прошедшего года, оценивается в диапазоне от 1,8 до 2,9 млн. человек. |
Consequently, the integration services required for the Secretariat, including offices away from Headquarters, regional commissions and field missions are estimated at $128.7 million. |
В соответствии с этим смета расходов на интеграционные услуги, которые потребуются Секретариату, включая отделения за пределами Центральных учреждений, региональные комиссии и полевые миссии, оценивается в 128,7 млн. долл. США. |
The overall peacekeeping budget for 2009/10, inclusive of the Logistics Base and the support account, was currently estimated at $8.2 billion. |
Общий объем финансовых ресурсов на 2009/10 год, включая Базу материально-технического снабжения и вспомогательный счет, в настоящее время оценивается в 8,2 млрд. долл. США. |
The budget for the operation of the TIRExB and the TIR secretariat in 2006 is estimated at US$1,237,800. |
Однако, с учетом ожидаемого активного баланса на деятельность в 2006 году по состоянию на 31 декабря 2005 года, реальная дополнительная сумма, необходимая на 2006 год, оценивается в 779000 долл. США. |
Apart from the death toll and human cost, the approximate worldwide financial cost of road accidents is estimated at $500 billion. |
Кроме большого числа смертей и человеческих страданий, есть еще и финансовый аспект: приблизительная стоимость дорожно-транспортных происшествий оценивается приблизительно в 500 млрд. долл. США. |
Strategic deployment stocks with an estimated replacement value of $66.3 million were shipped to various peacekeeping and political missions and other entities during 2006/07, thereby generating funds for replenishment. |
В течение 2006/07 года различным миссиям по поддержанию мира и политическим миссиям, а также другим структурам были направлены стратегические запасы материальных средств для развертывания, сумма замещения которых оценивается в 66,3 млн. долл. |
Furthermore, the Committee was informed that the total estimated savings in 2010 from the application of the rule amounted to $657,000 in travel costs alone. |
Кроме того, Комитету было сообщено, что общая экономия средств, достигнутая в 2010 году благодаря применению правила близости расположения, только на расходах на поездки оценивается в 657000 долл. США. |
In addition, the United Nations share of the total costs of the jointly financed system-wide IPSAS project is estimated at $417,900. |
Кроме того, доля Организации Объединенных Наций в общих расходах совместно финансируемого общесистемного проекта по Международным стандартам учета в государственном секторе оценивается в 417900 долл. США. |
The extrabudgetary estimate for consultants and experts for the biennium 2008-2009 amounts to $3,827,000; in comparison, the 2006-2007 level is estimated at $4,753,500. |
Сметные расходы по статье «Консультанты и эксперты» по линии внебюджетных ресурсов на двухгодичный период 2008 - 2009 годов составляют 3827000 долл. США, в то время как объем таких расходов на 2006 - 2007 годы оценивается на уровне 4753500 долл. США. |
The compliance burden on ship operators is estimated to be at least $1.2 billion initially and $0.73 billion annually thereafter. |
Бремя соблюдения, которое ложится на плечи эксплуатантов судов, оценивается в размере порядка 1,2 млрд. долл. США на первоначальном этапе и 0,73 млрд. долл. США ежегодно впоследствии. |
Straddling the equator, Gabon covers an area of 267,667 square kilometres and has an estimated population of 1.5 million inhabitants, 51 per cent of whom are women and 49 per cent men. |
Площадь территории составляет 267667 км2; численность населения оценивается в 1500000 человек, из них 51% составляют женщины и 49% - мужчины. |
To the extent the new test requires an upgrade to latches already installed in sliding doors, that cost is estimated to be $0.25 (United States of America). |
Стоимость усовершенствования защелок, уже установленных на раздвижных дверях, как того требует новое испытание, оценивается в 0,25 долл. США. |
In April 2011, the comet was around magnitude 15 (roughly the brightness of Pluto), with a coma (expanding tenuous dust atmosphere) estimated to be about 80,000 km in diameter. |
По состоянию на апрель 2011 года комета имеет величину 15 (примерно яркость Плутона), и диаметр комы кометы оценивается в 80000 км. |
Based upon the emerging science of nucleocosmochronology, the Galactic thin disk of the Milky Way is estimated to have been formed 8.8 ± 1.7 billion years ago. |
Согласно данным нуклеохронологии, возраст тонкого диска Галактики оценивается в 8,8 ± 1,7 млрд лет. |
Pterodactylus antiquus was a relatively small pterosaur, with an estimated adult wingspan of about 1.04 meters (3 feet 5 inches) (the only known adult specimen is represented by an isolated skull). |
Pterodactylus antiquus был небольшим птерозавром, размах крыльев взрослой особи оценивается в 1 м (единственный взрослый экземпляр представлен с отделённым черепом). |
Cost estimates for new baseload wholesale power generation from conventional fuels are estimated to be 4-8 cents per kWh but could be higher for peak power and for off-grid diesel generators. |
Затраты на производство оптовой электроэнергии базисной нагрузки с применением традиционных видов топлива оценивается в 4-8 центов за кВт.ч. |
The financial loss to families, communities and countries has been estimated at more than $15 billion per year in, for example, foregone income and additional medical costs. |
Финансовый ущерб для семей, общин и стран оценивается в более чем 15 с лишним млрд. долл. |
According to the provisional statement of accounts, the expenditure for 2007 was approximately $84,854. The fund balance at the end of December 2007 was estimated to be $611,158. |
Остаток средств в фонде на конец декабря 2007 года оценивается в размере 611158 долл. США. |
The East European market for energy efficiency projects with a payback period of less than five years is estimated to be between 5 and 10 billion Euros. |
На сегодняшний день емкость восточноевропейского рынка энергоэффективных проектов с периодом окупаемости менее 5 лет оценивается в 5-10 млрд. евро. |
The economic loss from the conflict is estimated to be $143.6 billion, equivalent to 276 per cent of the national gross domestic product (GDP) in 2010. |
Экономический ущерб от конфликта оценивается в размере 143,6 млрд. долл. США, что эквивалентно 276 процентам национального валового внутреннего продукта (ВВП) в 2010 году. |
A need to absorb the younger generation into the labour market has placed pressure on the economy and resulted in an estimated overall unemployment rate of 12.4 per cent (19.6 per cent for women) in 2013. |
Необходимость обеспечить трудоустройство молодежи создала трудности в экономике и привела к росту общего уровня безработицы, которая оценивается в 12,4% (19,6% для женщин) в 2013 году. |
The total cost of infrastructure development projects over the short term has been estimated at $8.12 billion, half of it to be financed by the private sector. |
Общая стоимость проектов развития инфраструктуры в краткосрочной перспективе оценивается в 8,12 млрд. долл. США, причем половина этих расходов будет финансироваться частным сектором. |
It has been estimated that current in-kind contributions to the work of the Expert Group are in the order of one million US dollars per annum. |
Объем текущих взносов натурой на работу Группы экспертов оценивается на уровне 1 млн. долл. США в год. |