I. The Advisory Committee was informed that the audit fee for 2006-2007 was estimated at $16,279,300 and included an increase of $1,883,100. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что стоимость ревизии 2006-2007 годов оценивается в 16279300 долл. США за счет внебюджетных ресурсов). |
The level of remittances is estimated at $30 billion globally, but even this figure understates the importance of the movement of persons for developing countries. |
Общемировая сумма переводов оценивается в 30 млрд. долл. США, однако даже эта цифра недооценивает важность перемещения физических лиц для развивающихся стран. |
Consequently, the debt service was estimated at 392 billion CFA francs compared to 427.8 billion as per the 1997 appropriation. |
Таким образом, обслуживание задолженности оценивается в 392 млрд. франков КФА против 427,8 млрд., предусмотренных в смете расходов на 1997 год. |
The conference-servicing costs of the one session of ten working days are estimated at $562,300, at full cost. |
Общий объем расходов на конференционное обслуживание одного совещания продолжительностью 10 рабочих дней оценивается в размере 562300 долл. США. |
According to the ECLAC/UNDP report, the existing port facilities suffered significant damage in the hurricane with the total impact estimated at C$ 3 million. |
Согласно докладу ЭКЛАК/ПРООН, ураган причинил значительный ущерб существующим портовым сооружениям, который оценивается в З млн. долл. Каймановых островов27. |
The prevalence of HIV/AIDS is estimated at 6-8 per cent and rapidly approaching the 9 per cent average of sub-Saharan Africa. |
Заболеваемость ВИЧ/СПИДом оценивается на уровне 6-8% и стремительно приближается к 9% - среднему показателю по странам Африки, расположенным к югу от Сахары. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the humanitarian presence in Darfur was estimated at 10,994 personnel. |
По соответствующему запросу Консультативный комитет был проинформирован о том, что гуманитарное присутствие в Дарфуре в количественном отношении оценивается в 10994 сотрудника. |
The volume of resources that are subject to separate reporting to donors is estimated at some 5 man-years. |
Объем ресурсов, по которым донорам должнынеобходимых для представляться представления донорам отдельные отдельных отчетыотчетов, оценивается приблизительно в 5 человеко-летлет. |
The size of the global environmental market is estimated at US$ 550 billion. |
Мировой рынок экологических товаров и услуг оценивается в 550 млр. долл. США. |
More than 300,000 Haitians were injured, and damages and losses are estimated at $7.8 billion. |
Более 300000 гаитян получили травмы и понесли ущерб, размер которого оценивается в 7,8 млрд. долл. США. |
24.113 Extrabudgetary resources estimated at $33,731,800 are also expected to be earned from the support services provided. |
24.113 Внебюджетные ресурсы, объем которых оценивается в 33731800 долл. США, также предполагается получить за счет обеспечения вспомогательного обслуживания. |
Costs associated with the technical management of the Sponsorship Programme are estimated, on average, to be CHF 35'000 per year. |
Расходы, сопряженные с техническим управлением Программой спонсорства, оценивается в среднем в размере 35000 шв. фр. в год. |
The total disbursements to be made from the Fellowship fund to finance the twenty-fourth awardee are estimated to be $45,000.00. |
Общий объем средств, подлежащих выделению из фонда для финансирования двадцать четвертой стипендии, оценивается в 45000,00 долл. США. |
Rural women therefore make up 57.47 per cent of the Ivorian female population, which is estimated at 7,522,049. |
Таким образом, женщины, проживающие в сельской местности, составляют 57,47% от ивуарийского женского населения, которое оценивается в 7522049 человек. |
Funding required to achieve the objectives outlined in the President's Agenda is estimated at $2.1 billion. |
Объем финансовых средств, необходимых для достижения целей, перечисленных в Программе преобразований, оценивается в 2,1 млрд. долл. США. |
Gums, latex and resins: The world market is estimated to be worth $2.5 billion. |
Резины, латекс и смолы: Объем мирового рынка оценивается в 2,5 млрд. долл. США. |
On the basis of a population of 4,915,555 inhabitants in 1992, annual per capita GDP is estimated at about 131,600 CFA francs. |
При численности населения, составившей в 1992 году 4915555 человек, подушевой валовой внутренний продукт оценивается примерно на уровне 131600 франков КФА в год. |
The estimated cost of upgrading Georgia's housing stock is 750 million lari. |
Общий объем средств, необходимых для осуществления ремонта жилищного фонда, оценивается в 750 млн.лари. |
Specifically, refrigerated transport vehicles and fishing vessels are estimated to leak 15-20% of system charge annually. |
В частности, утечка в транспортных средствах- и рыболовецких судах-рефрижераторах оценивается в 15-20 процентов заряда хладагента в системе в год. |
The value of this contribution in kind is estimated at $633,500 for the biennium. |
Стоимость этого взноса натурой в рассматриваемом двухгодичном периоде оценивается на уровне 633500 долл. США. |
The annual cost of road traffic crashes in low-income and middle-income countries is estimated at between $65 billion and $100 billion. |
В странах с низким и средним уровнем доходов объем ежегодных издержек, связанных с дорожными авариями, оценивается в 65 - 100 млрд. долл. США. |
The volume of the final consumption of the drugs is estimated at 1.4 bln. |
Конечное потребление наркотиков оценивается в 1,4 млрд. гривен (грн.). |
The number of economically active people is estimated at 1,362,231 from among the total residents in Lebanon (1997). |
Численность экономически активного населения в целом по стране оценивается в 1362231 человек (по данным 1997 года). |
The Advisory Committee notes that the actual expenditure for 2012 is estimated at $172,384,100, or 100 per cent of the appropriation. |
Консультативный комитет отмечает, что фактический объем расходов за 2012 год оценивается в 172384100 долл. США, что соответствует показателю освоения бюджетных средств на уровне 100 процентов. |
For 2011, it is provisionally estimated at $93.1 billion, which represents a fall of 2.4 per cent compared to 2010. |
На 2011 год она предварительно оценивается в 93,1 млрд. долл. США, что представляет собой уменьшение на 2,4 процента в сравнении с 2010 годом. |