Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Различие

Примеры в контексте "Difference - Различие"

Примеры: Difference - Различие
There was a clear difference between the institutional racism that had existed under the former regime in South Africa and the institutional racism that had resulted from the socialization process in Barbados. Между институциональным расизмом, который существовал при прежнем режиме в Южной Африке, и институциональным расизмом, который является результатом процесса социализации на Барбадосе, существует четкое различие.
The difference between scientific research and bioprospecting therefore seems to lie in the use of knowledge and results of such activities, rather than in the practical nature of the activities themselves. Поэтому различие между научными исследованиями и биопоиском, как представляется, состоит в использовании знаний и результатов такой деятельности, а не в практическом характере самой деятельности.
In that regard, the question arose as to why Algeria wanted to limit the existence of the Saharan people only to Moroccan territory, as if there were a there a difference between Moroccan and Algerian Saharans. Если исходить из этого, возникает вопрос, почему Алжир пытается ограничить сферу существования сахарского народа только территорией Марокко, как будто есть какое-то различие между марокканскими и алжирскими сахарцами.
The only clear difference is that those in the rural areas are traditionally tied and governed by the laws of the village community whereas those in the urban area do not have to live under such conditions of conformity. Единственное различие между ними заключается в том, что женщины на селе связаны узами традиций и живут по законам, принятым в сельской общине, тогда как в городе женщины располагают большей свободой действий.
The six years between the filing dates of the two cases may partly explain the difference, as might the uncertain, and perhaps sui generis, status of Serbia and Montenegro from 1992 to 2000. В какой-то степени указанное различие объясняется тем, что даты подачи этих двух дел в Суд разделяют шесть лет, а также, по-видимому, неопределенным и, возможно, своеобразным статусом Сербии и Черногории в период 1992 - 2000 годов.
Noting with satisfaction the importance given to international law in the Constitution, he wondered however whether the difference between the stipulations of grounds for distinction in the two instruments might have any implications for the country's international obligations. С удовлетворением отмечая важное значение, которое в Конституции придается нормам международного права, оратор хотел бы знать, имеет ли различие между положениями, касающимися оснований для разграничения, в указанных двух документах какие-либо последствия для международных обязательств страны.
He highlighted the difference between a collegial, independent body such as the working group and a single-person special procedure when considering such complex issues as the impact of transnational corporations on human rights. Он подчеркнул различие между таким коллегиальным независимым органом, как рабочая группа, и специальной процедурой в составе одного человека при рассмотрении таких сложных вопросов, как воздействие деятельности транснациональных корпораций на права человека.
The main difference between the earlier "de facto" status and the new "protection" status was that asylum-seekers were unlikely to gain the right to remain in Denmark merely because they had escaped from a war in their own country. Главное различие между прежним "фактическим" и новым "защитным" статусом заключается в том, что лица, просящие убежища, вряд ли получат право находиться в Дании лишь потому, что они спасались от войны в своей стране.
The difference in these views seems to be typically expressed as the glass being either half empty or half full. Различие в этих взглядах, пожалуй, сродни спору по поводу стакана - наполовину пуст или наполовину полон.
Moreover, some delegations indicated that, there seemed to be little difference between the responsibility of States for the acts of international organizations and for the acts of other States. Кроме того, некоторые делегации указали, что, как представляется, существует небольшое различие между ответственностью государств за деяния международных организаций и за деяния других государств.
The empirical work carried out for Eurostat showed that there was little difference between the weighting of non-salaried labour input by average compensation per employee or by a three-year moving average of entrepreneurial income. 7 Проведенная Евростатом эмпирическая работа, позволила выявить незначительное различие между взвешиванием затрат неоплачиваемого труда с помощью средней заработной платы и с помощью трехгодичной скользящей средней предпринимательского дохода.
In this connection, there should be recognition of the difference between manual-type labour and the provision of specialized or professional services, and of the fact that special service agreements were designed for the latter. В этой связи должны признаваться различие между ручным трудом и предоставлением специализированных или профессиональных услуг и тот факт, что соглашения о специальном обслуживании предназначены для предоставления услуг.
As to the question concerning marriageable age, there was indeed a marked difference between men and women under the Civil Code, which established 14 years as the minimum age for women and 16 years as the age for men. Что касается вопроса, связанного с брачным возрастом, в соответствии с Гражданским кодексом проводится резкое различие между мужчинами и женщинами, который устанавливает 14 лет как минимальный возраст для женщин и 16 лет для мужчин.
Essentially the difference between a grayscale image and an RGB image is the number of "color channels": a grayscale image has one; an RGB image has three. Существенное различие между изображением в градациях серого и RGB изображением это количество "цветовых каналов": изображение в градациях серого имеет один канал; RGB изображение имеет три.
The difference between all evolution up to date and the present need for evolution is that for the past ten thousand years or so we have been given the possibility of a conscious evolution. Различие между всей эволюцией до сегодняшнего дня и современной потребностью в эволюции заключается в том, что в течение последних 10000 лет или около того нам предоставляли возможность сознательного развития.
The principal difference between structural genomics and traditional structural prediction is that structural genomics attempts to determine the structure of every protein encoded by the genome, rather than focusing on one particular protein. Принципиальное различие между структурной геномикой и традиционным структурным предсказанием - это то, что структурная геномика пытается определить структуру каждого белка, закодированного геномом, вместо того, чтобы сосредоточиться на одном определенном белке.
The main difference between mass customization and mass personalization is that customization is the ability for a company to give its customers an opportunity to create and choose product to certain specifications, but does have limits. Основное различие между массовой кастомизацией и массовой персонализацией заключается в том, что кастомизация - это способность компании предоставлять своим клиентам возможность создавать и выбирать продукт в соответствии с определенными спецификациями, но имеет ограничения.
Daniel Joelson, a food writer and critic, contends that the major difference between both pisco sour versions "is that Peruvians generally include egg whites, while Chileans do not." Дэниэл Джоэлсон, ресторанный критик и писатель, утверждает, что главное различие между обоими версиями писко сауэр в том, что перуанцы обычно добавляют яичные белки, а чилийцы нет.
A notable difference between rankings in the United States and Maclean's rankings, however, is that Maclean's excludes privately funded universities. Существует заметное различие между рейтингом в США и рейтингом Маклина, однако интересным фактом является то, что рейтинг Маклина не включает частно-финансируемые университеты.
The main difference between a cantata and a serenata, around 1700, was that the serenata was performed outdoors and therefore could use instruments which would be too loud in a small room (for example, trumpets, horns, and drums). Некоторые авторы утверждают, что главное различие между кантатой и серенадой, приблизительно в 1700 году, было то, что серенада исполнялась на открытом воздухе и поэтому могла использовать инструменты, которые были бы слишком громкими в маленькой комнате - трубы, рожки и барабаны.
The difference in the shape of the light curves is believed to be caused, in the case of Type II-L supernovae, by the expulsion of most of the hydrogen envelope of the progenitor star. Считается, что различие в форме кривых блеска вызвано в случае сверхновых типа II-L выбрасыванием большей части водородной оболочки исходной звезды.
The primary difference between the two models was marketing; Atari marketed Colleen as a computer, and Candy as a game machine or hybrid game console. Основное различие между двумя машинами было в маркетинге: Atari позиционировала Colleen как компьютер с игровыми функциями, а Candy как игровую приставку с функциями компьютера.
The key difference between the two is that WikiBhasha runs as an overlay within the Wikipedia interface, while the Google toolkit runs elsewhere and requires a Google account. Основное различие между ними состоит в том, что WikiBhasha работает в виде надстройки в интерфейсе Wikipedia, в то время как Google инструментарий работает отдельно и требует аккаунт Google.
The medical tricorder is used by doctors to help diagnose diseases and collect bodily information about a patient; the key difference between this and a standard tricorder is a detachable hand-held high-resolution scanner stored in a compartment of the tricorder when not in use. Медицинский Трикодер используется врачами для диагностики заболеваний и сбора телесной информации о пациенте; ключевое различие между этим и стандартным трикодером - съемный ручной сканер высокого разрешения, хранящийся в отсеке трикодера, когда он не используется.
This Act was based almost entirely on a draft by Sir George Grey, the main difference being the appointment of the Governor by the Secretary of the Colonies, and not by the (New Zealand) House of Representatives. Этот закон был почти полностью основан на проекте сэра Джорджа Грея, основное различие заключалось в назначении губернатора секретарём колоний, а не Палатой представителей.