Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Различие

Примеры в контексте "Difference - Различие"

Примеры: Difference - Различие
A second difference is that the P5 have no formal veto in committees. Второе различие заключается в том, что П5 не имеют формального права вето в комитетах.
A fourth difference is that Permanent Representatives - except for the Chairman of the committee - rarely attend committee meetings. Четвертое различие заключается в том, что постоянные представители - за исключением Председателя комитета - редко участвуют в заседаниях комитета.
Mr. Field (United States of America) said that the difference in wording reflected differences in the issues involved. Г-н Филд (Соединенные Штаты Америки) го-ворит, что различие в формулировках отражает раз-личия между затрагиваемыми вопросами.
In the author's view, this difference in treatment is discriminatory. По мнению автора, такое различие в обращении является дискриминационным.
In the State party's view, this difference of treatment is based on objective and reasonable criteria. По мнению государства-участника, это различие в обращении основано на объективных и рациональных критериях.
The difference is important in terms of enhancing the institutional authority and effectiveness of IAPWG in inter-agency procurement matters. Это различие имеет важное значение с точки зрения расширения институциональных полномочий и повышения эффективности МРГЗ в межучрежденческих вопросах закупок.
At each opportunity, the delegation attempted to clarify the difference between the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund. При каждой возможности делегация пыталась объяснить различие между Комиссией по миростроительству и Фондом миростроительства.
The vast difference in their capacities is patently obvious and requires no proof. Огромное различие их потенциала не вызывает никакого сомнения и не требует доказательств.
Finally it was agreed that a difference should be made between automatically operating valves and manually operated valves. В конечном счете было решено проводить различие между автоматическими клапанами и клапанами с ручным управлением.
Women are at a higher risk of poverty compared to men, with a difference of 4%. По сравнению с мужчинами женщины подвергаются более высокому риску нищеты, различие составляет 4%.
The RAF illustrates a difference in approach between the GEF Council and the Conference of Parties to the Stockholm Convention. СРР отражает различие в подходах, применяемых Советом ГФОС и Конференцией Сторон Стокгольмской конференции.
Between the English and French version there is a difference in the way 4.5.2.2 is worded. Между английским и французским вариантами существует различие в формулировках пункта 4.5.2.2.
In practice, the difference between "working" and "official" is not clearly defined. На практике различие между "рабочими" и "официальными" языками четко не определено.
There is, however, one remaining difference. Однако при этом сохраняется одно различие.
There continues to be a great difference between Japan's standpoint and the approach of this draft resolution. Между позицией Японии и подходом обсуждаемого проекта резолюции по-прежнему существует глубокое различие.
It nevertheless emphasizes the difference in this regard between States and international organizations. Тем не менее в этом отношении она подчеркивает различие между государствами и международными организациями.
It was considered that the term might be confusing since the difference between small and micro enterprises was not evident. Было сочтено, что этот термин может оказаться неясным, поскольку различие между малыми предприятиями и микропредприятиями отнюдь не является очевидным.
At the Colloquium the difference between microfinance and financial inclusion was also noted. В ходе коллоквиума было указано на различие между понятиями микрофинансирования и вовлеченности в финансовую сферу.
The Brazilian Drug Law established a legal difference between drug traffickers and users and criminalized the financing of drug trafficking. Бразильское законодательство о наркотиках устанавливает правовое различие между торговцами наркотиками и их потребителями и криминализирует финансирование незаконного оборота наркотиков.
It notes that the difference between the legal position of convicted prisoners and regular employees is self-evident. Оно отмечает, что различие в правовом положении осужденных заключенных и обычных наемных работников совершенно очевидно.
Another important difference concerns the role of the State. Другое важное различие связано с ролью государства.
Let me now highlight the difference between the purposes of the various categories of international crime and the purpose of terrorism. Теперь позвольте мне подчеркнуть различие между целью различных категорий международных преступлений и целью терроризма.
From the regional perspective, the difference in current percentages is quite considerable: they range from 40 to 83 per cent. В региональной перспективе различие нынешних процентных долей является весьма существенным: они находятся в диапазоне 40-83%.
The difference between the concepts of reuse and recycling was highlighted. Было подчеркнуто различие между концепциями повторного и оборотного использования.
There was little difference between men and women with respect to the issue of transport. Отмечалось небольшое различие между женщинами и мужчинами в отношении вопроса транспорта.