Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Различие

Примеры в контексте "Difference - Различие"

Примеры: Difference - Различие
4.4 The State party also claims that another main difference between employees and working convicts is the regulations governing the remuneration of their work. 4.4 Государство-участник также утверждает, что еще одно основное различие между наемными работниками и работающими заключенными состоит в нормативах, регулирующих вознаграждение их труда.
It was understood that the Guide should elaborate on the difference between a change in price and a correction of the price. Было выражено понимание, что в Руководстве следует раскрыть различие между изменением цены и корректировкой цены.
The rule of law at the national level was part of an unbroken chain through to the international level, the only difference being the scale of jurisdiction. Верховенство права на национальном уровне является звеном непрерывной цепи, выходящей на международный уровень; единственное различие заключается в масштабах юрисдикции.
More challenging probably will be the difference for those who currently consider themselves to be outside of the health system. Вполне возможно, что это различие покажется более спорным для тех, кто в настоящее время считает, что они находятся за пределами системы здравоохранения.
Furthermore the use of a different terminology (equitable - equal) rises the question what the difference between those terms would be. Кроме того, использование разной терминологии (беспристрастный - равный) вызывает вопрос о том, какое различие вкладывается в значение этих двух терминов.
The effects of the outbreak of a conflict could be different in the two cases, and that difference should be reflected in the draft. Последствия возникновения конфликта могли бы быть различными в двух гипотетических случаях, и это различие должно быть подчеркнуто в проекте.
The error of the Department of Public Information is rather understandable and can be accommodated, even though there is a slight difference. Ошибка, допущенная Департаментом общественной информации, вполне понятна и не играет существенной роли, хотя некоторое различие здесь существует.
These variations can explain the difference between isolated criminal incidents and organized tactics of war Они могут показать различие между отдельными уголовными преступлениями и целенаправленной военной тактикой.
The essential - and durable - difference between the networks East and West of this divide lies in the character and density of the network. Ключевое - и долговременное - различие между сетями Востока и Запада по этому водоразделу заключается в характере и плотности сети.
Women earn 75 per cent of what male co-workers earn, a difference that cannot be explained solely by the amount of schooling or experience. Труд женщин оплачивается в размере 75 процентов от того, что зарабатывают их коллеги мужского пола, и это различие невозможно объяснить лишь факторами образования или опыта.
The difference between natural and appointed guardians is formulated so that a guardian has no parental rights, but has parental tasks - duties instead. Различие между естественным и назначенным опекуном заключается в том, что опекун не имеет родительских прав, а имеет лишь родительские функции - обязанности.
Tackling bullying through the curriculum can also assist when trying to create an environment which respects and celebrates diversity and inclusion - recognising difference in whatever form that may be. Борьба с издевательствами с помощью учебных программ также может способствовать созданию атмосферы уважения и позитивного отношения к разнообразию и интеграции, признавая при этом различие в любом виде, в котором оно может проявляться.
There was a marked difference in response between men and women, with women disproportionately and negatively impacted in accessing adequate food. Очевидное различие фигурировало в ответах мужчин и женщин: доступ женщин к достаточному питанию оказался непропорционально меньше и хуже.
Answers were needed to key questions, such as what was meant by "access to justice" and the difference between arbitration and online dispute resolution. Необходимо найти ответы на ключевые вопросы, такие как, вопрос о том, что означает формулировка «доступ к органам правосудия» различие между арбитражем и урегулированием споров в режиме онлайн.
The study had called on countries to adopt legislation by 2009 and though the target had not been met, a difference could still be made. Исследование содержало призыв принять законодательство к 2009 году, и, хотя цель не была достигнута, различие все же можно провести.
The difference seems to lie more in the requirement of a signature, which is often required for effectiveness as between the parties. Различие, по всей видимости, касается в большей степени требования в отношении подписи, соблюдение которого часто необходимо для придания соглашению силы в отношениях между сторонами.
It should clarify the difference between property and personal rights and explain why a registry system was an important mechanism for indicating the potential existence of rights in assets. В нем следует уточнить различие между имущественными и личными правами и разъяснить, почему система регистрации является важным механизмом, указывающим на возможное существование прав в активах.
There is a categorical difference between free speech and speech which wilfully and maliciously ignores recognized historical facts in order to advance an ulterior agenda. Существует явное различие между свободой слова и заявлением, в котором преднамеренно и злобно игнорируются признанные исторические факты для достижения собственных скрытых целей.
She explains that there is a difference in legal status between the former civil servants in the East Indies and the members of the Assistance Corps New Guinea. Она поясняет, что между гражданскими служащими в Голландской Ист-Индии и членами Корпуса помощи Новой Гвинее имеется различие в правовом статусе.
The difference between tracking and tracing and monitoring for traffic management and navigation purposes (such as AIS) seems to be mostly limited to the update rate. Различие между обнаружением и отслеживанием судов и наблюдением для целей управления движением и судовождения (например, при помощи АИС), как представляется, ограничено в основном периодичностью обновления информации.
This difference indicates that girls are interested in pursuing tertiary education if given the opportunity and that their families are willing to send them using their own funds. Это различие свидетельствует о том, что девушки заинтересованы в получении высшего образования, если им предоставляется такая возможность и если семья желает дать своей дочери образование на свои собственные средства.
Figure 1 shows the percentage difference between boys and girls in reading scores for the three types of reading investigated in PISA. На рис. 1 показано выраженное в процентах различие между мальчиками и девочками в полученных оценках по трем видам чтения, обследованным в рамках ПМОУ.
However, one important difference between customary law and treaty law lies in the fact that treaty law more clearly rests on the consent of all parties. Однако одно важное различие между обычным правом и договорным правом заключается в том, что договорное право более очевидно основывается на согласии всех сторон.
Ms. Motoc said that there remained one fundamental difference of opinion between the treaty monitoring bodies and the ILC. Г-жа Моток говорит о том, что по-прежнему не устранено одно фундаментальное различие во мнениях между наблюдательными договорными органами и КМП.
What is the difference between a multifunctional urban agglomeration and a polycentric cluster? с) Какое различие существует между многофункциональной городской агломерацией и полицентричным кластером?