Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Копия

Примеры в контексте "Copy - Копия"

Примеры: Copy - Копия
A copy of the working draft terms of reference was presented at the plenary for review by the Working Group. Копия рабочего документа, содержащего проект круга ведения, была представлена на пленарной встрече в целях его рассмотрения Рабочей группой.
Each party shall receive a certified true copy of the Convention. Каждой стороне направляется заверенная должным образом копия Конвенции.
A copy of the resource kit was sent to each of these entities and to all designated national authorities. Каждому из этих учреждений и всем назначенным национальным органам была направлена копия этого набора информационно-справочных материалов.
A copy of the guide is available on the Rotterdam Convention website and was included in the resource kit. Копия этого руководства размещена на веб-сайте Роттердамской конвенции и включена в набор информационно-справочных материалов.
An electronic copy of the revised handbook is available at. Электронная копия пересмотренного Руководства имеется на веб-сайте по адресу: .
A copy of the report has also been given to the Group of Experts. Копия доклада была передана также Группе экспертов.
A copy of the note verbale is attached. Копия вербальной ноты прилагается к настоящему.
A copy should also be provided to the staff member's supervisor. Копия будет также предоставляться руководителю сотрудника.
A copy of the register is forwarded to the directorate of social affairs in the province concerned, which closely reviews the assistance provided. Копия этого реестра направляется в управление социальных дел соответствующей мухафазы, которая внимательно проверяет оказанную помощь.
A copy of the Prevention of Terrorism Act is attached for the attention of the CTC. Копия Закона о предотвращении терроризма прилагается для сведения членов КТК.
A copy of his presentation is attached to this document. Копия его презентации приобщается к настоящему документу.
A copy of the South African Constitution is attached as Addendum P. Копия конституции Южной Африки прилагается в качестве добавления Р.
An official copy of that Circular is appended to this report. К настоящему докладу прилагается официальная копия этого циркуляра.
Following a request by Mr. Albuquerque, a copy of that letter had been circulated to all members of the Commission. В соответствии с просьбой г-на Албукерки копия этого письма была распространена среди всех членов Комиссии.
The copy of the attached document was not submitted to the Committee. В материалах, представленных Комитету, копия этого приложения отсутствует.
A copy of the Swedish embassy's report was also sent on the following day. На следующий день ему была направлена и копия доклада посольства Швеции.
A copy of the report was submitted by counsel to the Committee in August 2004. Копия доклада был представлена адвокатом Комитету в августе 2004 года.
A copy of this paper is appended to my statement and is being distributed in the hall. Копия этого документа прилагается к моему заявлению и распространяется сейчас в зале.
It then inspected the site and was provided with a copy of the site plan. Затем они провели инспекцию объекта, и им была передана копия его плана.
A copy of the Amended Regulations are on file in the Secretariat, room S-3055. Копия Постановления о санкциях с изменениями имеется в Секретариате, комната S-3055.
A copy of the declaration of an assignment was provided. Была представлена копия заявления об уступке права.
A copy of this proposal was distributed to GRSG experts for information. Копия этого предложения была распространена среди экспертов GRSG с целью их информирования.
An advance copy of the first volume is enclosed herewith, while the second volume will be forwarded to the CTC shortly. Предварительная копия первого тома прилагается к настоящему документу, а второй том будет направлен КТК в ближайшее время.
Attached is a copy of Mr. Brahimi's terms of reference. В приложении содержится копия круга полномочий г-на Брахими.
A copy of the administrative decision dated 30 November 2000 was made available to the Mechanism. В распоряжении Механизма имеется копия соответствующего административного решения от 30 ноября 2000 года.