| Every door has its own key, and there's only one copy of each. | У каждой двери свой ключ, и у каждого ключа только один дубликат. |
| Except l forgot to make a copy of the key. | Но я еще не сделала дубликат ключей. |
| Somebody could have made a copy - car wash, mechanic. | Кто-то мог сделать дубликат - автомойщик, механик. |
| Which means this one must be the copy. | Это значит, что дубликат - вот этот. |
| We have a copy of your key. | У нас есть дубликат твоего ключа. |
| Don't tell her I, got a copy made. | Только не говорите ей, что я сделал дубликат. |
| Here. Take a copy of the keys. | Пусть дубликат ключей хранится у тебя. |
| This authority shall issue a duplicate copy of the certificate of approval, which shall be designated as such. | Этот компетентный орган выдает дубликат свидетельства о допущении, который обозначается как таковой. |
| In accordance with the civil registration directive, in the event of a child's birth certificate being lost it may obtain a copy. | Согласно Инструкции записи актов гражданского состояния, в случае потери свидетельства о рождении, ребенок может получить дубликат. |
| The consignment note, including its duplicate copy, may be recorded electronically. | Накладная, включая дубликат, может составляться в форме электронной регистрации данных. |
| He took a wax mould and made a copy for himself. | Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат. |
| You know we have a copy, right? | Знаете, у нас есть дубликат, да? |
| Their copy, which is still in their safe, and the key that Mr Henderson has. | Дубликат, который до сих пор лежит в сейфе, и ключ, который был у мистера Хендерсона. |
| Please, Mrs. Besuin, You have a copy, right? | Прошу вас, мадам Безуан. У вас же есть дубликат? |
| The digitization of the records also allows for the timely transfer of records to archival storage in New York, as there is a virtual copy of the records of closed cases in the electronic database. | Преобразование документов в цифровую форму позволяет также своевременно передавать документы на архивное хранение в Нью-Йорк, поскольку в электронной базе данных Трибунала остается виртуальный дубликат документов по закрытым делам. |
| Did you have a copy of the key? | У вас был дубликат ключа? |
| Who else has a copy? | У кого есть дубликат? |
| Why not make a copy of the key? | Почему ты не сделал дубликат? |
| The concierge has a copy of the key. | У консьержа есть дубликат ключа. |
| I had a copy made. | У меня есть дубликат. |
| I'll get a copy cut. | Сниму дубликат с ключа. |
| Why don't you make me a copy of the key? | Почему ты не сделал дубликат? |
| You could have made a copy of my house key. | Ты мог сделать дубликат ключа от моей двери. |
| It was a duplicate... a biomimetic copy. | Это был дубликат... биомимикрическая копия. |
| The original and duplicate should accompany the transferred items and the receiving mission/entity should sign and return the second copy as evidence of receipt. | Оригинал и дубликат должны сопровождать передаваемые единицы, и миссия/учреждение-получатель должны подписывать и возвращать второй экземпляр в подтверждение получения. |