Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Копия

Примеры в контексте "Copy - Копия"

Примеры: Copy - Копия
A copy of the article was enclosed with the complaints she had submitted to the authorities. Копия статьи прилагалась к жалобам, которые она подавала властям.
A copy of the quality management programme shall be made available to the competent authority upon request. Копия программы управления качеством должна предоставляться компетентному органу по запросу.
A copy of these drawings shall be appended to the certificate referred to in Annex 1. Копия этих чертежей включается в добавление к свидетельству, упомянутому в приложении 1.
Statements will also be posted on the UNFCCC website if a scanned copy is provided to the secretariat in the course of the session. Заявления будут также размещаться на веб-сайте РКИКООН при условии, что секретариату в ходе сессии будет предоставлена отсканированная копия.
A copy of the Certificate of Incorporation of TOML has been submitted. Была представлена копия регистрационного свидетельства ТОМЛ.
A public copy remains in Sierra Leone, in accordance with the Agreement on the Residual Special Court. В соответствии с соглашением об остаточном механизме Специального суда публичная копия остается в Сьерра-Леоне.
A copy of the final response of the State of import shall be sent to the competent authorities of the States concerned which are Parties. Копия окончательного ответа государству импорта направляется компетентным органам заинтересованных государств, являющихся Сторонами.
A copy of the approval certificate shall be delivered by the manufacturer to the owner of a salvage pressure receptacle. Копия свидетельства об утверждении должна выдаваться изготовителем владельцу аварийного сосуда под давлением.
A copy of the relevant decision is transmitted to the Government Commission on Children's Rights. Копия приговора направляется в комиссию по правам ребенка.
A copy of the letter was sent by fax to the lawyer in question. Копия письма была выслана по факсу адвокату автора.
A copy of the detention order has been handed over to Mr. Jayasundaram. Копия ордера на задержание гну Джаясундараму вручена.
The author also claims that he was not given a copy of the medical report confirming his torture allegations. Автор сообщения также утверждает, что ему не была выдана копия медицинского заключения, подтверждающего его утверждения о применении пыток.
The author was given a copy of the decree on 9 June 1999. Автору сообщения была предоставлена копия этого указа 9 июня 1999 года.
I hold in my hands a copy of the application. У меня в руках копия этой заявки.
A copy of the corresponding legal notice was also communicated to the Secretariat. Секретариату была также направлена копия соответствующего официального уведомления.
A copy of this agreement shall be carried on the transport unit. Копия настоящего соглашения перевозится на соответствующей транспортной единице.
The consultant was provided with a copy of the United Nations publication. Копия этого издания Организации Объединенных Наций была предоставлена консультанту.
We have provided a copy of the 172 page report with this response. К настоящему ответу прилагается копия отчета на 172 страницах.
The court decisions (copy is provided), reflect the grounds for refuting the author's allegations about procedural violations. В решениях судов (копия прилагается) указаны основания для отклонения утверждений автора о процессуальных нарушениях.
Once contracts are drafted, farmers must be provided with a copy of the contract. По завершении составления проекта контракта фермерам должна быть предоставлена его копия.
Any disciplinary measure should be applied in accordance with those regulations, and all prisoners should have a copy. Все меры дисциплинарного характера должны применяться в соответствии с этими правилами, и у всех заключенных должна быть копия упомянутых правил.
Any disciplinary measure should be applied in accordance with the regulations, of which all prisoners must have a copy. Любая мера дисциплинарного наказания должна применяться в соответствии с таким регламентом, копия которого должна быть у всех заключенных.
A copy of the strategy is attached to this report for the Committee's information. Копия этой стратегии прилагается к настоящему докладу для информации Комитета.
A copy of the record of administrative detention is provided to the detainee upon request. Копия протокола об административном задержании вручается задержанному лицу по его просьбе.
A copy of the documents had been forwarded to Ms. Gaer. Копия документов была выслана г-же Гаер.