| A copy of the book was to be installed in certain time vehicles. | Копия книги должна была быть установлена на определенных типах машин времени. |
| They must all have a copy of that new map. | У них у всех должна быть копия той новой карты. |
| I'm a very poor copy of myself. | Я - очень бледная копия себя самой. |
| And don't forget I need a copy of my itinerary for the company retreat this weekend. | И не забывай, что мне нужна копия моего маршрута для корпоративного отдыха в эти выходные. |
| He said they were his backup copy. | Он сказал, что это его резервная копия. |
| I have a copy of a letter from me to the Office of Foreign Assets Control. | У меня есть копия моего письма в Управление контроля иностранных активов. |
| And he has a copy of Revelations of 36 Different Worlds. | И у него есть копия "Открытий 36 различных миров". |
| I need a copy of the final agreement the nurses signed. | Мне нужна копия окончательного соглашения, подписанного медсестрами. |
| You have a copy of the terms, Your Honor. | Копия условий перед вами, Ваша Честь. |
| Okay, well, we'll need a copy of this for analysis. | Нам нужна копия видео для анализа. |
| Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. | Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена. |
| So my copy lived 12 years before Bender murdered him? | Значит моя копия прожила 12 лет, прежде чем Бендер убил её? |
| That is a copy of the affidavit. | Это - копия показания под присягой. |
| It's longer than my copy of atlas shrugged. | Он длиннее, чем моя копия уменьшенного атласа. |
| This is a certified copy of Rosa's father's will. | Вот заверенная копия завещания отца Розы. |
| I know this is the only copy, Paul. | Я знаю, что это единственная копия. |
| See, folks don't care if it's a copy. | Понимаешь, людям всё равно, что это копия. |
| If one copy leaks out on the internet very rapidly it's available to everyone. | Если одна копия проникает в Интернет, очень скоро она становится доступна всем. |
| There's also a copy of the financial disclosure requirements and details of the blind trust. | Там так же копия требований к раскрытию финансовой информации и детали о "слепом доверии". |
| A stuffed animal, a dog-eared copy of Middlemarch. | Плюшевая зверюшка, потрёпанная копия Миддлмарча. |
| I've got a copy of his original party membership card. | У меня есть копия его членской карточки. |
| Second copy is sealed for the court, and the police get the others. | Копия запечатана для суда, оригинал отдаем полиции. |
| Address, phone number, copy of her passport, I have all of it. | Адрес, телефон, копия паспорта - у меня всё есть. |
| This is a copy of Scott Davis's hard drive. | Это копия жесткого диска Скотта Дэвиса. |
| A copy of that letter exists in the mayor's archives. | Копия этого письма находится в архивах у мэра. |