Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Копия

Примеры в контексте "Copy - Копия"

Примеры: Copy - Копия
A copy of the book was to be installed in certain time vehicles. Копия книги должна была быть установлена на определенных типах машин времени.
They must all have a copy of that new map. У них у всех должна быть копия той новой карты.
I'm a very poor copy of myself. Я - очень бледная копия себя самой.
And don't forget I need a copy of my itinerary for the company retreat this weekend. И не забывай, что мне нужна копия моего маршрута для корпоративного отдыха в эти выходные.
He said they were his backup copy. Он сказал, что это его резервная копия.
I have a copy of a letter from me to the Office of Foreign Assets Control. У меня есть копия моего письма в Управление контроля иностранных активов.
And he has a copy of Revelations of 36 Different Worlds. И у него есть копия "Открытий 36 различных миров".
I need a copy of the final agreement the nurses signed. Мне нужна копия окончательного соглашения, подписанного медсестрами.
You have a copy of the terms, Your Honor. Копия условий перед вами, Ваша Честь.
Okay, well, we'll need a copy of this for analysis. Нам нужна копия видео для анализа.
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed. Итак, если код времени дублирует живое существо копия всегда обречена.
So my copy lived 12 years before Bender murdered him? Значит моя копия прожила 12 лет, прежде чем Бендер убил её?
That is a copy of the affidavit. Это - копия показания под присягой.
It's longer than my copy of atlas shrugged. Он длиннее, чем моя копия уменьшенного атласа.
This is a certified copy of Rosa's father's will. Вот заверенная копия завещания отца Розы.
I know this is the only copy, Paul. Я знаю, что это единственная копия.
See, folks don't care if it's a copy. Понимаешь, людям всё равно, что это копия.
If one copy leaks out on the internet very rapidly it's available to everyone. Если одна копия проникает в Интернет, очень скоро она становится доступна всем.
There's also a copy of the financial disclosure requirements and details of the blind trust. Там так же копия требований к раскрытию финансовой информации и детали о "слепом доверии".
A stuffed animal, a dog-eared copy of Middlemarch. Плюшевая зверюшка, потрёпанная копия Миддлмарча.
I've got a copy of his original party membership card. У меня есть копия его членской карточки.
Second copy is sealed for the court, and the police get the others. Копия запечатана для суда, оригинал отдаем полиции.
Address, phone number, copy of her passport, I have all of it. Адрес, телефон, копия паспорта - у меня всё есть.
This is a copy of Scott Davis's hard drive. Это копия жесткого диска Скотта Дэвиса.
A copy of that letter exists in the mayor's archives. Копия этого письма находится в архивах у мэра.