Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Копия

Примеры в контексте "Copy - Копия"

Примеры: Copy - Копия
The tradition says that it is a copy of the miraculous statue, destroyed by the Huguenots in 1562. По преданию, это копия чудотворной статуи, уничтоженной гугенотами в 1562 году.
A relatively crude copy of the Japanese Type 30 carbine was made in China to arm puppet troops of Japan. Сравнительно грубая копия японского карабина Тип 30 производилась в Китае для вооружения войск про-японских марионеточных правительств.
Sir John Spencer 1455-1522 "Archived copy". Sir John Spencer 1455-1522 Архивированная копия (неопр.).
For regular provincial Chinese divisions their standard rifles were the Hanyang 88 (copy of Gewehr 88). Для регулярных провинциальных китайских дивизий стандартными винтовками были Hanyang 88 (копия Gewehr 88).
The episode was eventually taken down, but the pirated copy was released to torrent websites. Эпизод в конечном счёте был убран, но пиратская копия была выпущена на торрент-сайты.
The name is supposed to have been chosen because a copy of Henry Kingsley's novel Ravenshoe was found discarded nearby. Предполагается, что название было выбрано потому, что поблизости была найдена копия романа Генри Кингсли «Рейвенсхо».
A copy of this banner, which has been restored many times, is still kept in the Kremlin Armoury. Копия этого знамени, много раз отреставрированная, по сей день хранится в Оружейной палате Кремля.
It dates from around 1265, but is probably a copy of a lost 9th century original. Он датируется примерно 1265 годом, однако, вероятно, это копия утраченного оригинала IX века.
The Vertu Signature S copy is highly durable to withstand extreme temperature with no external or internal damages. Копия Vertu Signature S очень прочна, и способна выдерживать экстремальные температуры без каких-либо внешних или внутренних повреждений.
Your personal copy which is bringing in the income, at your full order. Ваша персональная копия, приносящая доход, в Вашем полном распоряжении.
The burnt spire was reconstructed and a new copy of Old Thomas erected in 1952. Сожжённый шпиль был реконструирован, а новая копия Старого Томаса установлена в 1952 году.
A copy of such a document content list must be submitted to the client. Копия такой описи должна быть передана клиенту.
The terms "copy" and "publish" are quite broad. Термины «копия» и «публикация» достаточно широки.
If the working copy is in a consistent state, this will be a single revision. Если рабочая копия в согласованном состоянии, это будет одна ревизия.
In 2015, Ringo Starr's personal copy number 0000001 sold for a world record $790,000 at auction. В 2015 году личная копия Ринго Старра с серией 0000001 была выставлена на аукционе, итоговая сумма лота составила 790 тысяч долларов, что является мировым рекордом.
Encirobo, Braiger, Mechanics, "Archived copy". Encirobo, Braiger, Mechanics, Архивированная копия (неопр.).
This painting is a good copy of the original. Эта картина - хорошая копия оригинала.
This copy of Windows is not genuine. Данная копия ОС Windows не является подлинной.
In most cases the affected Party was provided with a copy of the final decision together with the reasons and considerations on which it was based. В большинстве случаев затрагиваемой Стороне передается копия окончательного решения с изложением причин и соображений, на которых оно основано.
When you commit changes to repository, local copy of original file will deleted. При подтверждении изменений в репозиторий, локальная копия удаляется.
A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License. Копия лицензии доступна в разделе GNU Free Documentation License.
I need a copy of the discovery report, as well. А также мне нужна копия отчета о раскрытии.
It's the first copy of Roxie's statement from D.A. office. Это первая копия показаний Рокси из офиса прокурора.
Make sure you have a copy of the photo and the map. Убедитесь, что у вас есть копия её фотографии и карта.
Mr. Bryant, this is a copy of your league's mission statement. Г-н Брайант, это - копия формулировки миссии Вашей лиги.