Galvez, tell me you copy. |
Гальвез, скажи мне, что ты понял. |
(antonio on radio) copy. |
(Антонио по радио) Понял. Трое ушли. |
Close the front gate Do you copy? |
(Рация) Закрой главные ворота, ты понял? |
Number 5 is out. Okay, copy. |
Номер 5 вынут - Хорошо, понял. |
Weak signal, but I copy. |
Сигнал слабый, но я понял. |
I copy, I'll divert into the siding at Portville, over. |
Понял. Иду на обгонный пункт в Портвилле. |
What part of "okay" don't you copy? |
Какую часть "он свой" ты не понял? |
Striker One, Follow Two and Three to report tight you copy? |
Первый, следуй за вторым и третьим тесной колонной, понял? |
Copy Team one on the move. |
Понял. Первая группа в пути. |
Copy all, Grandmother, Fox Three-Zero out. |
Все понял, Бабушка, Лиса 3-0 отключается. |
Let me say "Copy." |
Дай мне сказать "понял". |
Let me say "Copy." Let me say it. |
Можно сказать "понял"? Позволь мне. |
Number 3 is out. GOOD: Copy, Number 3. |
Номер З вынут - Понял, номер З. |
Trey! You take those first two guys with you. Copy? |
Трей, ты берешь этих двух с собой. Понял? |
Copy, all due respect, boss, for, like, the 16th time. |
Понял, и, со всем уважением, босс, уже примерно в 16 раз. |
Finch, I didn't copy. |
Финч, я не понял. |
Five-five Charlie, copy. |
5-5-Чарли, тебя понял. |
Sam, do you copy? |
Сэм, ты понял? |
Talon Five-Five, copy. |
Талон 5-5, понял. |
Oddball, do you copy? |
Чудила, как понял? |
Do you copy, Jim? |
Ты понял, Джим? |
Give me a signal you copy. |
Подай сигнал, если понял. |
Karas, do you copy? |
Ты понял, Карас? |
Morgan, do you copy? |
Морган, ты понял? |
Yes, copy, Mike. |
Да, понял, Майк. |