Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Копия

Примеры в контексте "Copy - Копия"

Примеры: Copy - Копия
About a thousand manuscripts exist, all ultimately derived from the copy made by Theodorus. Существует около тысячи манускриптов, в основе которых лежит копия, сделанная Флавием Теодором.
The only surviving copy of the treaty between Pisa and Barcelona is found interpolated in a charter of James I granted to Pisa in 1233. Единственная сохранившаяся копия договора между Пизой и Барселоной была позднее приложена к одной из хартий Хайме I в 1233 году.
On 5 October 2018, a 2006 framed copy of the artwork was auctioned at Sotheby's selling for £1,042,000 - a record high for the artist. 5 октября 2018 года на аукционе «Сотбис» была продана авторская копия граффити 2006 года за 1042000 фунтов стерлингов - рекордную сумму для художника.
Armed with twin-barrel 23mm Type 23-III cannon (copy of GSh-23L) and up to 4 PL-5 or PL-8 AAMs (or rockets/bombs). Вооружение включало двухствольную 23 мм пушку Type 23-III (копия ГШ-23Л) и до четырёх ракет «воздух-воздух» PL-5 или PL-8.
New genes can be generated from an ancestral gene when a duplicate copy mutates and acquires a new function. Новые гены возникают из предкового гена в результате дупликации, после того как копия гена мутирует и приобретёт новую функцию.
[Trebek] In 1987, a copy of the Old Testament attributed to this printer... sold for $5.3 million. В 1987-ом году копия Ветхого Завета, автором которой считается этот печатник, ...была продана за 5,3 миллиона долларов.
The Minerva of Arezzo, a bronze Roman copy of a 4th-century BC Greek model attributed to Praxiteles. Минерва из Ареццо, бронзовая римская копия 4-го столетия до н.э., сделанная с греческая статуи, приписываемой Праксителю.
The library holds a copy of Pliny's Historia naturalis dating from the 10th century and an autograph MS. of the Florentine Histories of Niccolò Machiavelli. В библиотеке хранится копия «Естественной истории» Плиния, датируемая Х веком, и автограф рукописи «Истории Флоренции» Никколо Маккиавелли.
If for some reason the prices were lost in transit, a backup copy was available to be submitted. Если по некоторым причинам в ходе пересылки случалась утеря бланков, в управление могла быть представлена запасная копия.
A copy of a fax dated 30 October 1990 from Khalifa Al Jassim Trading and Contracting Company in Kuwait has been submitted. Была представлена копия факса от 30 октября 1990 года, отправленного компанией "Халифа эд-джасим трейдинг энд контрактинг компани" в Кувейте.
The Committee has not been provided with a copy of the 14-page report that he produced. Копия медицинского заключения на 14 страницах, составленного врачом, Комитету предоставлена не была.
9.3 The Committee therefore decided to examine the content of the summons, a copy of which was provided by the author. 9.3 В этой связи Комитет позволяет себе сослаться на содержание повестки о вызове обвиняемого в суд, копия которой была предоставлена автором.
There's not one with a... with a tear on it or anything like that, which means Roger Mathers had the only copy. Нет ни одного с... царапиной или чем-то вроде того, а это означает, что у Роджера Матерса была единственная копия.
The earliest surviving version of the Vita is a copy made by Thomas Hearne in 1729 from a manuscript lent to him by James West. Самая ранняя из сохранившихся версий «Жизнеописания...» - копия Томаса Хирни, снятая им в 1729 году с рукописи, предоставленной ему Джеймсом Вестом.
Audit communications are generally addressed to the client/manager of the operation audited for action, with a copy to the executive head for information. Как правило, отчеты об аудите направляются клиенту/руководителю операции, подвергающейся аудиторской проверке, для принятия мер, а копия - исполнительному главе для информации.
115.130. Entrench in the standard procedures that every person arrested be given a copy of the arrest warrant and no person should be held incommunicado. 115.130 укрепить стандартную процедуру положениями о том, чтобы каждому арестованному выдавалась копия ордера на арест и чтобы никто не содержался под стражей в одиночном заключении без права переписки и общения.
In 1892 a copy of the Dhammapada written in the Gandhārī Prakrit was discovered near Khotan in Xinjiang, western China. В 1892 году копия текста Дхаммапада, написанная на гандхари и пракрите, была найдена вблизи места по названием Хотан в Синьцзян.
The author also provides a copy of the report by the doctor who came with the ambulance. Кроме того, к сообщению автора прилагается копия медицинского заключения врача, прибывшего в составе бригады неотложной помощи.
Furthermore, the Subcommittee noted that pre-trial detainees do not possess a copy of their committal warrant, which is kept by the issuing judge. Наряду с этим ППП констатировал, что лицам, содержащимся под стражей до суда, не выдается копия постановления об их заключении под стражу, находящегося на хранении у судьи, вынесшего это постановление.
A copy was sent to CONGO, who congratulated our initiative and promised all possible help in future, and to member organizations asking them to write in turn. Копия жалобы была направлена Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций, которая одобрила инициативу Сети и обещала всяческое содействие в будущем, а также обратилась к организациям-членам последовать примеру Сети.
We also have a copy of a memo sent by you to Sims Wakefield in which you suggest your client's position would be greatly improved by the removal of Rosenberg and Jensen from the court. Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
The applicant or customer will be asked to supply the Federal Taxpayers Registration No. and a copy of the Tax Identification No., which must be compared against the original. От заявителя или клиента требуются документ об учете в Федеральном списке налогоплательщиков и копия налоговой карточки, которая должна соответствовать оригиналу.
Papakonstantinou's successor, Evangelos Venizelos, afterwards the head of the PASOK Socialists, produced a copy on a memory stick and began a limited investigation as to whether any of those listed had evaded taxes. Преемник Папаконстантину Евангелос Венизелос, впоследствии глава социалистов ПАСОК, у которого была копия списка на флешке, начал ограниченное расследование уклонения от уплаты налогов.
The rediscovery of the much higher-quality original has led to the consensus opinion that it is a copy of Kane's piece done by a lesser artist of the same period. Открытие оригинала привело к консенсусному мнению, что это копия работы Кейна, сделанная другим художником того же периода.
On 8 March 2005, Reuters reported that a copy of the episode had been leaked onto the Internet, and was being widely traded via the BitTorrent file sharing protocol. 8 марта 2005 Рейтер сообщил, что копия первого эпизода утекла в Интернет и распространяется через торрент-трекеры.