Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Копия

Примеры в контексте "Copy - Копия"

Примеры: Copy - Копия
A copy of the correspondence was provided to members in order that they could give it appropriate consideration prior to the next meeting of the Committee. Копия этого письма была предоставлена в распоряжение членов, с тем чтобы они могли соответствующим образом проанализировать его до следующего совещания Комитета.
a copy of the internal control program (ICP) certificate; копия справки об осуществлении программы внутреннего контроля;
She submitted a fax copy of a summons to the police which the Board considered had a low level of value as evidence. Ею была представлена присланная по факсу копия повесток с вызовами в полицию, которые Совет счел недостаточно убедительными в качестве доказательства.
To this end, the Inspector was given a copy of a February 2009 directive issued by the High Commissioner to the staff on geographic diversity and mobility. С этой целью Инспектору была предоставлена копия директивы от февраля 2009 года, адресованной персоналу Верховным комиссаром и посвященной географическому разнообразию и мобильности.
(e) a copy of the quality assurance manual of the Technical Service. е) копия инструкции по гарантии качества технической службы.
The account holder's original passport and identification card must also be examined and a copy of each retained. Также должны быть проверены оригиналы паспорта и удостоверения личности держателя счета, при этом с каждого из этих документов снимается копия.
Moreover, the judge's order should be included in the patient's file and the patient should receive a copy. Кроме того, постановление судьи должно фигурировать в досье пациента, которому должна предоставляться копия.
Attached hereto is a copy of the plan of action of the Department of Charitable Associations and Institutions referred to in paragraph 1.5 of the Committee's letter. В приложении к настоящему документу приводится копия плана действий Департамента благотворительных организаций и учреждений, о котором упоминается в пункте 1.5 письма Комитета.
At the request of the detainee or the detainee's counsel, a copy of the medical report findings is provided. По просьбе подозреваемых или обвиняемых либо их защитников им выдается копия заключения о медицинском освидетельствовании.
And also an affidavit swearing that that is a copy of the EMS master. Есть свидетельство под присягой, что это копия плёнки из службы спасения.
CLEAVER: Right, well, I'll need a copy of the register. Ясно, что ж, мне нужна копия этого списка.
A copy of my reply is in my files, in case the matter should come up. У меня есть копия моего ответа, если нужно.
A certified copy of the incorporation papers if it is a commercial corporation. заверенная копия Учредительного акта, если в сделке участвуют коммерческие организации.
The TRC concluded its mandate on 30 June 2009 and presented its final report to the national legislature with a copy to the President. КИП завершила выполнение своего мандата 30 июня 2009 года и представила окончательный доклад национальному законодательному органу, а копия доклада была направлена Президенту.
The copy of the record shall be served on the arrested person. Задержанному вручается копия протокола о задержании.
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps. Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски.
Same happens if you try to download it, which means this flash drive is your only copy. То же происходит, если ты пытаешься скачать это, что значит, что эта флешка- это ваша единственная копия.
This is a copy of the Sagas and my investigation. Это копия моего с Сагой дела.
Now your mama has made herself a little copy of Mama. Вот сейчас сделала лицо - мама прямо. Мама, копия.
But the surveillance rig he gave Jack records everything to a backup, so Jack has a copy. Но прослушка, которую он дал Джеку, все записывает, так что у Джека есть копия.
It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed. Это копия договора о представительстве интересов в суде с новым клиентом, который Даян только что подписала.
Do you still have a copy of JT's manuscript? У тебя все еще есть копия рукописи Джей ти?
Mr. Scott, this is a... copy of a particularly negative performance review. Вот копия крайне негативного отзыва о вашей работе.
I wonder if Ruth would have a copy. Интересно, а у Рут есть копия?
This is a copy of an e-mail that Nicky sent out yesterday morning, trying to rally students to participate in a sit-in. Это копия письма которое Никки разослала сегодня утром с целью собрать студентов для забастовки.