Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Копия

Примеры в контексте "Copy - Копия"

Примеры: Copy - Копия
Please find attached a copy of the contract, draft irrevocable letter of credit to be opened and all supporting documents. К настоящему прилагается копия контракта, проект письма с поручением открыть безотзывный аккредитив и вся вспомогательная документация.
A copy of the legal report is attached to the text of my presentation for the information of Security Council members. Копия юридического доклада прилагается к тексту моего выступления, и члены Совета Безопасности могут с ним ознакомиться.
An English-language copy of the Department plan is annexed hereto. Копия плана Департамента на английском языке прилагается.
Every year, he submitted a report to Congress on his work: a copy of his most recent report would be transmitted to the Committee. Ежегодно он представляет Конгрессу доклад о своей работе, и копия его последнего доклада будет передана Комитету.
A copy of the sub-lease agreement will be made available to the Committee during its consideration of the present report. Копия субарендного соглашения будет предоставлена Комитету в ходе рассмотрения им настоящего доклада.
A copy of the letter of Ambassador Marrero is enclosed herewith (see annex). К настоящему прилагается копия письма посла Марреро (см. приложение).
A copy of recommendation No. 62/94 of the Veracruz Human Rights Commission was enclosed. К сообщению прилагается копия рекомендации 62/94 Комиссии по правам человека штата Веракрус.
Delegations kept picking up documents and then leaving them behind or throwing them away, knowing that another copy would always be available. Делегации по-прежнему забирают документацию и затем оставляют или выбрасывают ее, прекрасно понимая, что всегда им будет предоставлена другая копия.
In cases where children are affected, a copy of the police record is sent to the social protection authority. В тех случаях, когда такое насилие затрагивает детей, копия полицейского протокола направляется в орган социальной защиты.
A copy of the rental agreement must also be presented at the towing facility. Копия соглашения об аренде должна быть также предъявлена на предприятии по отбуксированию автотранспортных средств.
6.5.6. A copy of the information transmitted to the vehicle owner. 6.5.7. 6.5.6 Копия информационного документа, переданного владельцу транспортного средства.
A copy of the questionnaire and the accompanying letter had been made available to the members of WP.. Копия этого вопросника, а также сопроводительное письмо были предоставлены в распоряжение членов WP..
A copy of this internal communication was sent to the UNDP office in Malabo, which was how the Special Representative learned of it. Специальный представитель узнал об этом, поскольку копия этого внутреннего сообщения была послана в отделение ПРООН в Малабо.
If the petition and annexes were drawn up in a foreign language, a certified copy translated into Slovene shall be enclosed. Если ходатайство и приложение к нему составлены на иностранном языке, к ним должна быть приложена заверенная копия, переведенная на словенский язык.
We attach hereto a copy of the Regulation of Asylum Act of 1974. К настоящему документу прилагается копия Закона о режиме убежища 1974 года.
A copy of the concluded contractual arrangements should be attached to the application. К заявке должна прилагаться копия заключенного контракта.
A copy of the report also has been forwarded to the Counter-Terrorism Committee by electronic mail. Копия доклада также направлена Контртеррористическому комитету по электронной почте.
A copy of the relevant extract of the Istanbul communiqué is attached. К настоящему письму прилагается копия соответствующей выдержки из Стамбульского коммюнике.
Neither has he presented a copy to the Swedish authorities or to the Committee. Последним копия судебного решения не была представлена ни шведским властям, ни Комитету.
A copy of the White Paper, entitled "Eliminating prejudice and discrimination", is provided in appendix 4. Копия текста "Белой книги", озаглавленной "Ликвидация предрассудков и дискриминации", содержится в добавлении 4.
A copy of the (annually to be renewed) insurance certificate (Deadline: as soon as possible. З. Копия (ежегодно обновляемого) страхового свидетельства (предельный срок: как можно скорее.
A copy of the resolutions is also sent to the author. Автору направляется также копия этих резолюций.
A copy of the preliminary conclusions adopted by the Commission in 1997 was again attached to these letters. К этим письмам еще раз была приложена копия предварительных выводов, принятых Комиссией в 1997 году.
A copy of the Questionnaire is attached hereto as Annex I. Копия этого вопросника содержится в приложении I к настоящему докладу.
A copy of the arbitral award was attached to the UNESCO submission. Копия арбитражного решения была приложена к представлению ЮНЕСКО. См.